Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
The Right to Control What Happens to Your Body
Witness what happened in New Orleans.

Traduction de «witness what happened » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Results, Validation and Judicial Recounts: What Happens After Electors Vote in a Federal Election

Les suites d'une élection fédérale : résultats, validation et dépouillements judiciaires


The Right to Control What Happens to Your Body

Le droit de contrôler ce qui arrive à ton corps


Sexual abuse: what happens when you tell: a guide for children

Violence sexuelle : que se passe-t-il lorsque tu en parles : guide à l'intention des enfants


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Above all, it is very rewarding to witness what happens when we give young people the opportunity to share new ideas and discover new avenues for the future.

Avant tout, il est très gratifiant de constater ce qui se passe lorsque l'on donne aux jeunes la possibilité de partager de nouvelles idées et de découvrir de nouvelles perspectives d’avenir.


My hon. colleague is from Toronto and witnessed what happened this summer.

Mon collègue vient de Toronto et il a été témoin de ce qui s'est produit l'été dernier.


Witness what happened in New Orleans.

Pensons à ce qui s'est passé à la Nouvelle-Orléans.


The fact that they are doing this, and personally witnessing the level of destruction, makes them privileged witnesses of what happened and focuses people’s attention on what is most important now: urgent aid.

Leurs visites et le fait qu’ils se rendent compte personnellement de l’ampleur des destructions font d’eux des témoins privilégiés de ce qui s’est produit et attirent l’attention sur ce qui est à présent le plus important: l’aide d’urgence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All those who witnessed what happened know that I, from the very outset, dedicated myself to ensuring that all the countries of Central Europe that are now Member States of the European Union were given equal treatment in the negotiations.

Tous ceux qui en ont été les témoins savent que j’ai investi toute mon énergie dès le début du processus, pour que soit garanti un traitement équitable dans les négociations à tous les pays d’Europe centrale qui sont devenus entre-temps des États membres de l’Union européenne.


He therefore witnessed what happened and was able to provide support to the representative of the European Parliament, Mrs Flautre, who also participated in the event.

Il a ainsi été le témoin des événements qui se sont produits et a pu offrir son soutien à la représentante du Parlement européen, Mme Flautre, qui a également participé à l’événement.


He therefore witnessed what happened and was able to provide support to the representative of the European Parliament, Mrs Flautre, who also participated in the event.

Il a ainsi été le témoin des événements qui se sont produits et a pu offrir son soutien à la représentante du Parlement européen, Mme Flautre, qui a également participé à l’événement.


We were all, of course, able to witness what happened yesterday, namely, as Mr Piecyk stated a moment ago, that the port workers, sadly only a minority, went way beyond what is acceptable and tried to shoot themselves in the foot.

Nous avons bien entendu tous été les témoins des évènements d’hier, à savoir - comme M. Piecyk vient de le dire il y a quelques instants - que les travailleurs portuaires ont malheureusement dépassé les bornes, une minorité seulement, et ont scié la branche sur laquelle ils se trouvent.


I wonder what his thoughts were when he witnessed what happened on Thursday (1935) Mr. Pat O'Brien: Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his kind words about my work as the chair of SCONDVA.

Je me demande ce qu'il a pensé lorsqu'il a été témoin de ce qui s'est passé jeudi (1935) M. Pat O'Brien: Monsieur le Président, je remercie mon collègue pour ses aimables paroles au sujet de mon travail en tant que président du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants.


I think we all know and have witnessed what happens when those in power allow their views to supersede the views of their constituents (1355 ) In an article published in the Native Studies Review in 1992 Mr. Adams says, referring to the Charlottetown referendum: ``The negotiations on the constitution were not relevant or meaningful to the rank and file of aboriginal people.

Je crois que nous savons tous et que nous avons tous vu ce qui se produit lorsque les gens au pouvoir accordent plus d'importance à leurs propres points de vue qu'à ceux de leurs électeurs (1355) Dans un article publié dans la revue Native Studies Review en 1992, M. Adams déclare, en parlant du référendum de Charlottetown, que les négociations sur la Constitution n'étaient pas pertinentes et ne signifiaient rien pour les autochtones de la base.




D'autres ont cherché : description of what has happened     witness what happened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witness what happened' ->

Date index: 2021-12-17
w