Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Cost of expert evidence
Cost of expert testimony
Cost of experts
Depose
Expert witness costs
False evidence
False testimony
False testimony by a party to civil proceedings
False testimony by an expert witness
Give evidence
Give testimony
Jury challenge
Perjury
Perjury by a party to civil proceedings
Perjury by an expert witness
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Testify
Witness

Vertaling van "witness false testimony " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perjury by an expert witness | false testimony by an expert witness

faux rapport


false testimony by an expert witness | perjury by an expert witness

faux rapport








perjury by a party to civil proceedings | false testimony by a party to civil proceedings | perjury

fausse déclaration d'une partie en justice | fausse déclaration




challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


cost of expert testimony [ cost of expert evidence | cost of experts | expert witness costs ]

frais d'experts


give evidence [ depose | give testimony | testify | witness ]

témoigner [ déposer sous serment | déposer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to respect the principles of nullum crimen sine lege and nulla poena sine lege, as set out in Article 49 of the Charter of Fundamental Rights, the regulation should oblige Member States to ensure that precisely defined infringements ― groundless refusal to provide the requested documents; groundless refusal to obey the summons and to attend for examination as a witness; false testimony; and bribing of witnesses ― will be subjected to appropriate sanctions according to their national laws.

Afin de mettre en œuvre les principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines visés à l'article 49 de la charte des droits fondamentaux, le règlement devrait contraindre les États membres à veiller à ce que des infractions clairement définies – le refus non motivé de fournir les documents demandés par une commission d'enquête, de répondre à ses convocations ou de se présenter devant elle comme témoin, les faux témoignages et la subornation de témoins – feront l'objet de sanctions appropriées dans le cadre de leur droit national.


In a split 2:1 decision of the Ontario Court of Appeal, Judge Goudge felt Kelly had been denied justice because of the false testimony of the key witness and called for a new trial.

Dans une décision de la Cour d'appel de l'Ontario, rendue à deux contre un, le juge Goudge a déclaré que M. Kelly avait fait l'objet d'un déni de justice par suite du faux témoignage du témoin clé et il a réclamé la tenue d'un nouveau procès.


A witness may be asked to swear an oath or to make a solemn affirmation, but that is rarely done, since lying, leading a lie or giving false testimony is obviously contempt of the House of Commons and an attack upon its privileges, even if there was no swearing in.

Un témoin peut être tenu de prêter serment ou de faire une affirmation solennelle, mais on le fait plutôt rarement, car mentir, induire en erreur ou donner un faux témoignage constitue nettement un outrage à la Chambre des communes et une atteinte à ses privilèges, même s'il n'y a pas eu d'assermentation.


Except with regard to the European Commission, the committee has very little power: it cannot summon witnesses, there are no consequences, cost or penalty if a possible witness refuses to cooperate with the inquiry, and there are no sanctions for giving false testimony or for refusing to attend or to give evidence before the committee.

Excepté vis-à-vis de la Commission européenne, la commission d'enquête a très peu de pouvoirs: elle ne peut pas citer de témoins. Si un témoin éventuel refuse de coopérer à l'enquête, cela n'entraîne aucune conséquence, ni coût ni pénalité. Il n'y a aucune sanction pour faux témoignage ni pour refus de se présenter ou de déposer devant la commission d'enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Witnesses shall be informed in advance of their rights and obligations and of the possible consequences of groundless refusal to obey the summons and attend for examination, of false testimony and of the bribing of witnesses.

Les témoins sont informés par avance sur leurs droits et obligations ainsi que sur les conséquences possibles d'un refus non motivé de répondre à une convocation ou de comparaître comme témoin, d'un faux témoignage et de la subornation de témoins.


What's more fruitful, perhaps, and more appropriate is for committees to defend themselves against false testimony and for committees to call upon witnesses to explain their testimony, and for committees, acting perhaps as judge and jury, to form a conclusion as to whether they were or were not misled or lied to by a witness, and to make a recommendation to the House that action be taken and so on, and to go that route, for which you don't need an oath, in my view.

Ce qui serait plus efficace et plus approprié, je crois, serait que les comités se défendent contre les faux témoignages, qu’ils somment les témoins d’expliquer leur témoignage et que les comités, agissant peut-être comme juge et jury, se forment une opinion à savoir si un témoin les a trompés et qu’ils fassent des recommandations à la Chambre quant aux mesures à prendre, et ainsi de suite, et aller dans cette direction qui ne nécessite pas selon moi d'assermentations.


I've been able, through that prism, to be witness to a pattern of arbitrary arrest, of incommunicado detentions, of coercive interrogations, of denial of the right to counsel, torture, and then the laying of trumped-up charges, false witness testimony, and the denial of a fair hearing, all leading to ultimate conviction and sentencing.

À ce titre, j'ai été témoin de méthodes basées sur l'arrestation arbitraire, la détention incommunicado, les interrogatoires coercitifs, le refus du droit à un avocat, la torture, l'inculpation sous de faux chefs d'accusation, les faux témoignages et le refus d'une audience équitable, autant d'éléments conduisant à une déclaration de culpabilité et une condamnation.


This witness's false testimony put Mr. Kelly, a former RCMP officer, behind bars.

C'est à cause de ce faux témoignage que M. Kelly, ancien agent de la GRC, a été incarcéré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witness false testimony' ->

Date index: 2024-11-01
w