Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "without zionism president " (Engels → Frans) :

Whereas on October 26, 2005, in a conference entitled, " The World without Zionism" , President Ahmadinejad stated in a speech that " Israel must be wiped off the map" .

Attendu que le 26 octobre 2005, dans une conférence ayant pour thème « Le monde débarrassé du sionisme », le président Ahmadinejad a déclaré dans un discours qu'Israël devrait être rayé de la carte du monde;


A. whereas, on Wednesday, 26 October 2005 at a conference in Tehran entitled 'The World without Zionism', the Iranian President, Mahmoud Ahmadinejad, referred to Iran's late revolutionary leader Ayatollah Ruhollah Khomeini and stated that Israel must be 'wiped off the map',

A. considérant que le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad, lors d'une conférence intitulée "Le monde sans sionisme" qui s'est tenue à Téhéran le mercredi 26 octobre 2005, s'est référé au leader révolutionnaire iranien défunt l'Ayatollah Ruhollah Khomeini et a déclaré qu'Israël doit être "rayé de la carte",


But when they are made in the current delicate climate, and especially by the Head of State himself in connection with a conference entitled ‘The World without Zionism’, I think it really is time to draw a red line and to remind the Iranian President of the responsibilities that come with being a member of the family of nations.

Mais lorsque ceux-ci sont organisés dans le climat difficile actuel, et surtout par le chef de l’État lui-même, dans le cadre d’une conférence intitulée «Un monde sans sionisme», je pense qu’il est grand temps de tracer une ligne rouge et de rappeler au président iranien les responsabilités qui accompagnent l’appartenance au concert des nations.


As you know, on 26 October, President Ahmadinejad addressed a conference in Tehran on the subject of a world without Zionism.

Comme vous le savez, le président Ahmadinejad a pris la parole le 26 octobre lors d’une conférence à Téhéran ayant pour thème «Un monde sans sionisme».


A. whereas, on Wednesday, 26 October at a conference in Tehran entitled 'The World without Zionism', the Iranian President, Mahmoud Ahmadinejad, referred to Iran's late revolutionary leader Ayatollah Ruhollah Khomeini and stated that Israel must be 'wiped off the map',

A. considérant que le Président iranien Ahmadinejad, le mercredi 26 octobre 2005, lors d'une conférence à Téhéran intitulée "Le monde sans sionisme", s'est référé au leader révolutionnaire iranien décédé l'Ayatollah Ruhollah Khomeini et a déclaré qu'Israël doit être "rayé de la carte",


A. whereas, on 26 October 2005, President Mahmoud Ahmadinejad addressed a conference in Tehran entitled ‘The World without Zionismwhere he quoted Ayatollah Ruhollah Khomeini by saying ‘Israel must be wiped off the map’,

A. considérant que, lors d'une conférence donnée à Téhéran le 26 octobre 2005, intitulée "Le monde sans le sionisme", le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad, a cité les propos de l'ayatollah Rouhollah Khomeini pour qui "Israël devrait être rayé de la carte";


Whereas on October 26, 2005, in a conference entitled, " The World without Zionism'', President Ahmadinejad stated in a speech that " Israel must be wiped off the map'. ';

Attendu que le 26 octobre 2005, dans une conférence ayant pour thème « Le monde débarrassé du sionisme », le président Ahmadinejad a déclaré dans un discours qu'Israël devrait être rayé de la carte du monde;




Anderen hebben gezocht naar : world     without zionism president     world without zionism     iranian president     ‘the world     president     october 2005 president     without zionism'' president     without zionism president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without zionism president' ->

Date index: 2022-11-04
w