Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A joint effort undertaken without delay

Vertaling van "without whose efforts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
worker whose employment is terminated without a valid reason

travailleur licencié sans motif valable


a joint effort undertaken without delay

un effort commun entrepris sans retard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. The Commission has continued its efforts to ensure that the citizens of all Member States can travel without a short-stay visa to all third countries whose nationals can travel to the EU without a visa.

30. La Commission a poursuivi ses efforts pour faire en sorte que les citoyens de tous les États membres puissent se rendre sans visa de court séjour dans tous les pays tiers dont les ressortissants peuvent entrer dans l’UE sans visa.


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Meighen, calling the attention of the Senate to the unconscionable delay, despite the resolution of this Chamber passed unanimously on June 18, 2008, of the awarding of an appropriate theatre decoration for the brave Canadian flyers and crew who served in Bomber Command during World War II, without whose efforts, courage and sacrifice the war and its destruction would have continued for many more years.

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Meighen, attirant l'attention du Sénat sur le retard inadmissible, malgré la résolution adoptée à l'unanimité par cette Chambre le 18 juin 2008, à accorder une distinction honorifique adéquate aux braves aviateurs et membres d'équipage canadiens qui ont fait partie du commandement des bombardiers lors de la Deuxième Guerre mondiale et qui, par leurs efforts, leurs sacrifices et leur courage, ont pu mettre fin à une guerre qui aurait pu durer des années encore.


For example, were you aware, Commissioner, that the economic return on this apple is 22% in your supermarket, and 23% in the distribution trade, while the primary producer of this apple, the farmer, without whose efforts this apple would not have been here, has, over the last few years, suffered a negative return of -4%?

Saviez-vous par exemple, Madame la Commissaire, que la marge bénéficiaire de cette pomme est de 22 % dans votre supermarché et de 23 % pour les distributeurs, mais que le premier producteur de cette pomme, l’agriculteur, sans lequel cette pomme ne serait pas là, a dû subir ces dernières années une marge négative de -4 %?


I should like sincerely to thank the shadows, the Parliament and Group staff, my own staff, the Commission, the various disabled organisations and aviation groups with which I have been privileged to work and the UK Presidency, without whose sterling efforts my anticipated historic first reading agreement would not have been possible.

Je voudrais remercier sincèrement les porte-parole, le personnel du Parlement et des groupes, mes propres assistants, la Commission, les diverses organisations de moins-valides et les compagnies d’aviation avec lesquels j’ai eu le privilège de travailler. Je remercie en outre la présidence britannique, dont les efforts remarquables, je m’empresse de le dire, permettront probablement d’obtenir en première lecture cet accord historique qui, sans elle, n’aurait pas été possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. The Commission has continued its efforts to ensure that the citizens of all Member States can travel without a short-stay visa to all third countries whose nationals can travel to the EU without a visa.

30. La Commission a poursuivi ses efforts pour faire en sorte que les citoyens de tous les États membres puissent se rendre sans visa de court séjour dans tous les pays tiers dont les ressortissants peuvent entrer dans l’UE sans visa.


I therefore wish to thank the Members of this House and my colleagues in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs and most particularly and with great feeling, Mrs Eva Klamt, the draftsman, without whose effort and understanding it would have been extremely difficult for us today to hope for the approval of this Commission initiative.

Je souhaite remercier les membres et mes camarades de la commission des libertés publiques, plus particulièrement Mme Ewa Klamt, la rapporteur ; sans son effort et sa compréhension nous aurions difficilement pu réunir aujourd'hui les conditions de l’approbation de cette initiative de la Commission.


In contrast, rather, to Commissioner Verheugen, whose efforts we all have every reason to be grateful for today, I should like to state that it was precisely this state of affairs that the fathers of the EU wanted to achieve: the Europe without borders, in which we no longer talk about East and West as a political dividing line.

Contrairement à M. Verheugen, que nous devons tous remercier aujourd’hui pour ses efforts, je voudrais dire que c’est précisément à cela que les pères de l’Union européenne aspiraient: une Europe sans frontières, où la ligne de démarcation politique entre l’Est et l’Ouest a disparu.


In contrast, rather, to Commissioner Verheugen, whose efforts we all have every reason to be grateful for today, I should like to state that it was precisely this state of affairs that the fathers of the EU wanted to achieve: the Europe without borders, in which we no longer talk about East and West as a political dividing line.

Contrairement à M. Verheugen, que nous devons tous remercier aujourd’hui pour ses efforts, je voudrais dire que c’est précisément à cela que les pères de l’Union européenne aspiraient: une Europe sans frontières, où la ligne de démarcation politique entre l’Est et l’Ouest a disparu.


The Honourable Senator Meighen called the attention of the Senate to the unconscionable delay, despite the resolution of this Chamber passed unanimously on June 18, 2008, of the awarding of an appropriate theatre decoration for the brave Canadian flyers and crew who served in Bomber Command during World War II, without whose efforts, courage and sacrifice the war and its destruction would have continued for many more years.

L'honorable sénateur Meighen attire l'attention du Sénat sur le retard inadmissible, malgré la résolution adoptée à l'unanimité par cette chambre le 18 juin 2008, à accorder une distinction honorifique adéquate aux braves aviateurs et membres d'équipage canadiens qui ont fait partie du commandement des bombardiers lors de la Deuxième Guerre mondiale et qui, par leurs efforts, leurs sacrifices et leur courage, ont pu mettre fin à une guerre qui aurait pu durer des années encore.


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Meighen, calling the attention of the Senate to the unconscionable delay, despite the resolution of this Chamber passed unanimously on June 18, 2008, of the awarding of an appropriate theatre decoration for the brave Canadian flyers and crew who served in Bomber Command during World War II, without whose efforts, courage and sacrifice the war and its destruction would have continued for many more years.

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Meighen, attirant l'attention du Sénat sur le retard inadmissible, malgré la résolution adoptée à l'unanimité par cette chambre le 18 juin 2008, à accorder une distinction honorifique adéquate aux braves aviateurs et membres d'équipage canadiens qui ont fait partie du commandement des bombardiers lors de la Deuxième Guerre mondiale et qui, par leurs efforts, leurs sacrifices et leur courage, ont pu mettre fin à une guerre qui aurait pu durer des années encore.




Anderen hebben gezocht naar : without whose efforts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without whose efforts' ->

Date index: 2021-02-03
w