Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Efficiently and without undue delay
Without excessive delay
Without undue delay

Vertaling van "without undue haste " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
without excessive delay | without undue delay

sans retard indu


without undue delay forward to each other notification and complaints

se transmettre mutuellement dans un délai raisonnable les notifications et les plaintes




efficiently and without undue delay

avec diligence et efficacité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The second matter I am concerned with is that without the insistence of the official opposition party, the Canadian Alliance, the bill would have been rushed through with rather undue haste without committee hearings and therefore without the opportunity to hear from concerned Kanesatake community members who oppose the bill.

L'autre chose qui m'inquiète, c'est que, sans l'insistance de l'opposition officielle, l'Alliance canadienne, le projet de loi aurait été étudié en toute hâte, sans audiences de comité, et les membres de la collectivité de Kanesatake opposés au projet de loi n'auraient pas eu l'occasion de se faire entendre.


recalls the fact that one of the fundamental values reflected in the international community's decision to create the Tribunal was the quest for justice and the fight against impunity; while fully supportive of the work the Tribunal is doing, points out that this will not be fully achieved unless ongoing trials can be concluded without undue haste and the two remaining indictees, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are brought to justice and tried;

rappelle que l'une des valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal, figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement réalisée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;


recalls the fact that one of the fundamental values reflected in the international community's decision to create the Tribunal was the quest for justice and the fight against impunity; while fully supportive of the work the Tribunal is doing, points out that this will not be fully achieved unless ongoing trials can be concluded without undue haste and the two remaining indictees, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are brought to justice and tried;

rappelle que l'une des valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal, figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement réalisée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;


(a) recalls the fact that one of the fundamental values reflected in the international community's decision to create the Tribunal was the quest for justice and the fight against impunity; while fully supportive of the work the Tribunal is doing, points out that this will not be fully achieved unless on-going trials can be concluded without undue haste and the two remaining indictees, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are brought to justice and tried;

(a) rappelle que parmi les valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement achevée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) urgently explore possibilities to extend the mandate of the Tribunal so that all the ongoing trials can be examined without undue haste and the remaining indicted war criminals can be brought to justice and the cases against them tried;

(a) examiner d'urgence les moyens de prolonger le mandat du tribunal de sorte que les jugements en cours puissent être opérés sans hâte inconsidérée et que les criminels de guerre restant inculpés puissent être traduits devant lui et leur procès mené;


I am particularly grateful to the Commission for having developed, with careful consideration and without undue haste, a strategy for helping the Palestinian people.

Cette unité revêt aussi une grande importance. Je sais particulièrement gré à la Commission en ce qu’elle a élaboré, avec une attention minutieuse et sans précipitation injustifiée, une stratégie d’aide au peuple palestinien.


I take it that the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament will move with all due haste, expeditiously and without undue delay, and that we will have the support from the government side because they accept the principle contained therein.

Je crois comprendre que le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement agira rapidement et sans délai, et que nous aurons le soutien des sénateurs libéraux, puisqu'ils acceptent le principe énoncé dans la motion.


Too often, bills are sent here in undue haste and without adequate study.

Il n'arrive que trop souvent que des projets de loi nous soient renvoyés précipitamment, sans avoir été étudiés de façon adéquate.


We did not support the motion, because it is the very essence of our parliamentary system that debate should take place without undue haste, and with as much for reflection and consideration as possible.

Et à ce, nous n'avons pas souscrit, puisqu'il va de l'essence même du parlementarisme que les débats puissent être faits sans précipitation, avec le maximum de réflexion et d'étude possible.


But I can see no better way of creating a large trading area, an area of peace and cooperation, than by pursuing to its end, without undue haste, the Community's patient task of reconciling the proper exercise of its political powers and the requirements imposed by its international responsibilities.

Mais je ne vois pas de meilleur moyen de se doter d'un grand espace d'échanges, de paix et de coopération, de mener à bien, sans précipiter les choses, ce jeu de patience permettant à la Communauté de tisser les liens qui correspondent à sa capacité politique et au niveau d'exigence de ses responsabilités internationales.




Anderen hebben gezocht naar : efficiently and without undue delay     without excessive delay     without undue delay     without undue haste     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without undue haste' ->

Date index: 2024-07-12
w