Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Amended specification
And shall notify it
By …
English
Malignant neoplasm without specification of site
Of any subsequent amendment affecting them
Operations without filing amendments
Procedure in plenary without amendment and debate
Without delay

Traduction de «without specific amendments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operations without filing amendments

exploitation sans dépôt préalable


Malignant neoplasm without specification of site

Tumeur maligne de siège non préci


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and r ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


procedure in plenary without amendment and debate

procédure en plénière sans amendement ni débat


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (arrest without warrant)

Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (arrestation sans mandat)


An Act to amend the Criminal Code (arrest without warrant)

Loi modifiant le Code criminel (arrestation sans mandat)


amended specification

description amendée d'un brevet d'invention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I would also like to ask my colleague if he is aware that in the Senate the bill, both in its form as Bill S-12 and in its current form as Bill S-2, has come to us each time without specific amendments.

Monsieur le Président, j'aimerais aussi demander à mon collègue s'il sait que, chaque fois que le projet de loi nous a été renvoyé du Sénat, autant à l'époque où il portait le numéro S-12 que maintenant qu'il porte le numéro S-2, il a été adopté par les sénateurs sans amendement.


Your Committee, to which was again referred Bill C-6, An Act to establish the Canadian Centre for the Independent Resolution of First Nations Specific Claims to provide for the filing, negotiation and resolution of specific claims and to make related amendments to other Acts, in obedience to its Order of Reference dated Thursday, September 25, 2003, has examined the said Bill and now reports the same without further amendment.

Votre Comité, auquel a été encore déféré le Projet de loi C-6, Loi constituant le Centre canadien du règlement indépendant des revendications particulières des premières nations en vue de permettre le dépôt, la négociation et le règlement des revendications particulières, et modifiant certaines lois en conséquence, a, conformément à l'ordre de renvoi du jeudi 25 septembre 2003, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport sans autres amendements.


(24) With the increasing diversity in the type of fuels for motorised vehicles coupled with on-going growth in the road mobility of citizens across the Union, it is necessary to provide the vehicle users with a clear and easy to understand information on the fuels available at refuelling stations and on the compatibility of their vehicle with different fuels or recharging points on the market of the Union, without prejudice to Directive 2009/30/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 amending Directive 98/70/EC as regards the ...[+++]

(24) Du fait de la diversité croissante des carburants des véhicules à moteur et de la mobilité routière de plus en plus grande des citoyens de l'Union, il faut fournir aux utilisateurs de véhicules des informations claires et faciles à comprendre sur les carburants disponibles dans les stations de ravitaillement et sur la compatibilité de leur véhicule avec les différents carburants ou points de recharge existant sur le marché de l'Union, sans préjudice de la directive 2009/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la directive 98/70/CE en ce qui concerne les spécifications relatives à l'essence, au carburant ...[+++]


We could give ourselves that authority, but it's not clear whether we have the right to do so (1635) [English] The Chair: Without specific amendments to the code, we don't have the ability to be involved in that.

[Français] M. Mario Laframboise: Je voudrais renchérir sur ce qu'on dit, parce que j'en ai parlé avec les officiels de mon parti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We can accept the amendments that aim to strengthen the Agency’s autonomy, specifically Amendments Nos 9 and 11, and it seems completely reasonable that the Commission, not having the necessary technical knowledge, should not change the content of technical standards without the prior cooperation of the Agency.

Nous pouvons accorder notre soutien aux amendements qui ont pour objectif de renforcer l'autonomie de l'Agence, concrètement les amendements 9 et 11, et il nous semble particulièrement raisonnable que la Commission, qui ne dispose pas des connaissances techniques nécessaires, ne modifie pas des prescriptions techniques sans une collaboration préalable avec l'Agence.


We can accept the amendments that aim to strengthen the Agency’s autonomy, specifically Amendments Nos 9 and 11, and it seems completely reasonable that the Commission, not having the necessary technical knowledge, should not change the content of technical standards without the prior cooperation of the Agency.

Nous pouvons accorder notre soutien aux amendements qui ont pour objectif de renforcer l'autonomie de l'Agence, concrètement les amendements 9 et 11, et il nous semble particulièrement raisonnable que la Commission, qui ne dispose pas des connaissances techniques nécessaires, ne modifie pas des prescriptions techniques sans une collaboration préalable avec l'Agence.


The Commission supports Amendments Nos 1, 2, 7, 15, 16, 21 and 22 and we can also accept Amendment No 4, which makes it possible for the Agency to offer technical assistance to the candidate countries without a specific request from the Commission. We can also accept Amendments Nos 14 and 10, which clarify the mandate of the principal directors of this body.

Les amendements 1, 2, 7, 15, 16, 21 et 22 ont le soutien de la Commission. Nous acceptons également l'amendement 4 qui permet à l'Agence de prêter une assistance technique aux pays candidats à l'adhésion, sans une requête spécifique de la Commission, et il en va de même pour les amendements 14 et 10 qui précisent le mandat des principaux responsables de cet organisme.


In spite of this and despite our being on the verge of amending the Treaties, there is no provision for any institutional changes that would put an end to such deficits, and at the same time there is an insistence on such a policy approach without any specific attempt to effectively combat unemployment or to promote employment, which are issues of great concern to the public.

Malgré cela et bien que l'on soit sur le point de modifier les Traités, on ne prévoit aucune modification institutionnelle pour en finir avec de tels déficits et, entre-temps, on insiste sur ces orientations sans se préoccuper de s'engager concrètement, en particulier dans la lutte contre le chômage et dans la création d'emploi, questions qui préoccupent tant les citoyens.


Your Committee, to which was again referred Bill C-6, An Act to establish the Canadian Centre for the Independent Resolution of First Nations Specific Claims to provide for the filing, negotiation and resolution of specific claims and to make related amendments to other Acts, in obedience to its Order of Reference dated Thursday, September 25, 2003, has examined the said Bill and now reports the same without further amendment.

Votre Comité, auquel a été encore déféré le Projet de loi C-6, Loi constituant le Centre canadien du règlement indépendant des revendications particulières des premières nations en vue de permettre le dépôt, la négociation et le règlement des revendications particulières, et modifiant certaines lois en conséquence, a, conformément à l'ordre de renvoi du jeudi 25 septembre 2003, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport sans autres amendements.


Senator Joyal: In your assessment of the impact that this clause of the bill will have, without an amendment to protect the discretion of judges in certain specific circumstances, thereby restoring a judge's discretion in certain specific circumstances, do you think that the constitutionality of this provision could be challenged in similar situations?

Le sénateur Joyal : Dans votre évaluation de l'impact de cet article du projet de loi, s'il n'y avait pas d'amendement au projet de loi qui pourrait protéger la discrétion du juge dans certaines circonstances particulières, donc rétablir dans certaines circonstances particulières la discrétion du juge, dans votre esprit, cette disposition dans des circonstances comme celles-là pourrait être attaquée constitutionnellement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without specific amendments' ->

Date index: 2022-01-07
w