Suffice it to say, without checks, without the ability of Parliament, in this case through a committee to go ahead and look at these sorts of things, it really does amount to taxation without representation.
Il va sans dire que, à défaut de vérifications, à défaut de la capacité du Parlement, dans ce cas-ci par l'entremise d'un comité, d'examiner des choses de genre, cela revient en fait à de la taxation sans représentation.