Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area without municipal organization
CWP
Canada Without Poverty
Cluster organization
Dancing elephants
Human networking
Life without hierarchy
National Anti-Poverty Organization
Networked organization
Open networked organization
Organization without regulatory power
Relational organization
Rumination disorder of infancy
Territory without municipal organization
Unorganized area
Unorganized territory

Vertaling van "without organizing themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Systemic inflammatory response syndrome without organ dysfunction

Syndrome de réponse inflammatoire systémique sans dysfonctionnement organique


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


organization without regulatory power

organisme n'ayant pas de pouvoir règlementaire


open networked organization [ networked organization | relational organization | cluster organization | human networking | life without hierarchy | dancing elephants ]

organisation matricielle [ structure matricielle ]


Canada Without Poverty [ CWP | National Anti-Poverty Organization ]

Canada Sans Pauvreté [ Organisation nationale anti-pauvreté ]


territory without municipal organization [ unorganized territory | unorganized area ]

territoire non érigé en municipalité [ territoire non organisé | localité sans organisation ]


area without municipal organization

zone non érigée en municipalité


Definition: A feeding disorder of varying manifestations usually specific to infancy and early childhood. It generally involves food refusal and extreme faddiness in the presence of an adequate food supply, a reasonably competent caregiver, and the absence of organic disease. There may or may not be associated rumination (repeated regurgitation without nausea or gastrointestinal illness). | Rumination disorder of infancy

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


A rare congenital non-dystrophic mild slowly progressive proximal myopathy characterized by exercise intolerance and post-exercise myalgia without rhabdomyolysis, associated with highly organized hexagonally cross-linked tubular arrays in skeletal mu

myopathie avec configuration hexagonale des tubules


Pelvic organ injury without open wound into abdominal cavity

lésion d'un organe pelvien sans plaie ouverte dans la cavité abdominale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"By way of derogation from Articles 4 and 7, Member States may authorise seamen holding a seafarer's identity document issued in accordance with the International Labour Organization (ILO) Seafarers' Identity Documents Convention No 108 (1958) or No 185 (2003), the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) and the relevant national law, to enter the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities, or exit the territory of the Member States by returning to their ships, without ...[+++]

"Par dérogation aux articles 4 et 7, les États membres peuvent autoriser les marins munis d'une pièce d'identité des gens de mer, délivrée conformément aux conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur les pièces d'identité des gens de mer no 108 (de 1958) ou no 185 (de 2003), à la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi qu'au droit national pertinent, à entrer sur le territoire des États membres en se rendant à terre pour séjourner dans la localité du port où leur navire fait escale ou dans les communes limitrophes, ou à sortir du territoire des États membres en retournan ...[+++]


By way of derogation from Articles 5 and 8, Member States may authorise seamen holding a seafarer’s identity document issued in accordance with the International Labour Organization (ILO) Seafarers’ Identity Documents Convention No 108 (1958) or No 185 (2003), the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) and the relevant national law, to enter the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities, or exit the territory of the Member States by returning to their ships, without ...[+++]

Par dérogation aux articles 5 et 8, les États membres peuvent autoriser les marins munis d’une pièce d’identité des gens de mer, délivrée conformément aux conventions de l’Organisation internationale du travail (OIT) sur les pièces d’identité des gens de mer no 108 (de 1958) ou no 185 (de 2003), à la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi qu’au droit national pertinent, à entrer sur le territoire des États membres en se rendant à terre pour séjourner dans la localité du port où leur navire fait escale ou dans les communes limitrophes, ou à sortir du territoire des États membres en retournant ...[+++]


By way of derogation from Articles 5 and 8, Member States may authorise seamen holding a seafarer’s identity document issued in accordance with the International Labour Organization (ILO) Seafarers’ Identity Documents Convention No 108 (1958) or No 185 (2003), the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) and the relevant national law, to enter the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities, or exit the territory of the Member States by returning to their ships, without ...[+++]

Par dérogation aux articles 5 et 8, les États membres peuvent autoriser les marins munis d’une pièce d’identité des gens de mer, délivrée conformément aux conventions de l’Organisation internationale du travail (OIT) sur les pièces d’identité des gens de mer no 108 (de 1958) ou no 185 (de 2003), à la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi qu’au droit national pertinent, à entrer sur le territoire des États membres en se rendant à terre pour séjourner dans la localité du port où leur navire fait escale ou dans les communes limitrophes, ou à sortir du territoire des États membres en retournant ...[+++]


This is especially true with respect to those who knowingly facilitate the activities of criminal organizations themselves without necessarily being directly part of the organizations.

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les personnes qui facilitent les actes des organisations criminelles en connaissance de cause sans nécessairement faire partie intégrante des groupes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"3.1 By way of derogation from Articles 4 and 7, Member States may authorise seamen holding a seafarer's identity document issued in accordance with the International Labour Organization (ILO) Seafarers' Identity Documents Convention No 108 (1958) or No 185 (2003), the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) and the relevant national law, to enter the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities, or exit the territory of the Member States by returning to their ships, without ...[+++]

"3.1. Par dérogation aux articles 4 et 7, les États membres peuvent autoriser les marins munis d'une pièce d'identité des gens de mer, délivrée conformément aux conventions de l'Organisation internationale du travail sur les pièces d'identité des gens de mer n° 108 (de 1958) ou n°185 (de 2003) OIT), à la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi qu'au droit national pertinent, à entrer sur le territoire des États membres en se rendant à terre pour séjourner dans la localité du port où leur navire fait escale ou dans les communes limitrophes, ou à sortir du territoire des États membres en retour ...[+++]


Our concern as a think tank is to ensure the variety of ways in which Canadian workers choose to organize themselves on the ground in the construction workforce, whether that's in publicly procured projects without P3s or with P3s, so that they are able to bid and to work on projects that their tax dollars pay for.

Ce que nous souhaitons en tant que groupe de réflexion, c'est que tous les travailleurs en construction du Canada puissent soumissionner sur les projets financés grâce à l'argent de leurs impôts, peu importe comment ils choisissent de s'organiser sur le terrain et si les projets sont réalisés dans le cadre d'un marché public avec PPP ou non.


By way of derogation from Articles 4 and 7, Member States may authorise seamen holding a seafarer's identity document issued in accordance with the International Labour Organization (ILO) Seafarers' Identity Documents Convention No 108 (1958) or No 185 (2003), the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) and the relevant national law, to enter the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities, or exit the territory of the Member States by returning to their ships, without ...[+++]

Par dérogation aux articles 4 et 7, les États membres peuvent autoriser les marins munis d'une pièce d'identité des gens de mer, délivrée conformément aux conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur les pièces d'identité des gens de mer no 108 (de 1958) ou no 185 (de 2003), à la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi qu'au droit national pertinent, à entrer sur le territoire des États membres en se rendant à terre pour séjourner dans la localité du port où leur navire fait escale ou dans les communes limitrophes, ou à sortir du territoire des États membres en retournant ...[+++]


Without the ability to organize themselves, Bahá'ís are deprived of their spiritual leadership and their administrative leadership, and that is the case in Egypt.

Quand ils sont empêchés de s'organiser, les Baha'i sont privés de leadership spirituel et administratif et c'est effectivement le cas en Égypte.


It means societies that are capable of providing their citizens with opportunities for productive and satisfying lives; societies that are able to resolve internal disputes without tearing themselves apart; societies that are able to pursue effectively their own economic, political, cultural, and social goals, meaning that they're able to identify goals and to organize to pursue them; societies that are able to build mutually respectful relationships with other sovereigns, with other governments.

Ce sont des sociétés capables de donner à leurs citoyens l'occasion de mener une vie productive et satisfaisante, des sociétés capables de résoudre leurs conflits internes sans se déchirer, capables aussi de poursuivre leurs propres objectifs économiques, politiques, culturels et sociaux, c'est-à-dire identifier des objectifs et s'organiser pour les atteindre; des sociétés capables d'établir des relations de respect mutuel avec d'autres pays et gouvernements souverains.


Mr. Prentice: In a philosophical way, without dealing with specifics, as the Minister of Industry I would say the nations that hold the future in their hands are those able to organize themselves so that the integration of goods and services, capital and labour make them internationally competitive.

M. Prentice : Théoriquement, sans entrer dans les détails, je dirais comme le ministre de l'Industrie que les pays qui détiennent l'avenir entre leurs mains sont ceux qui peuvent s'organiser de manière à ce que l'intégration de biens et services, du capital et de la main-d'œuvre les rende compétitifs sur la scène internationale.


w