Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hide behind
Hiding behind the organization chart

Vertaling van "without hiding behind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


hiding behind the organization chart

l'organigramme : un paravent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certain activities are legal and should be protected by solicitor-client privilege, but experience with lobbyist registration across Canada is that many lawyers hide behind their privilege to engage in lobbying without regulation.

Certaines activités sont parfaitement légales et doivent être protégées par le secret professionnel. Mais il ressort des réalités de l'enregistrement des lobbyistes partout au Canada que bon nombre d'avocats se cachent derrière leur privilège pour faire du lobbying sans s'enregistrer.


In the long run, Canadian businesses are more than capable of being strong, innovative, and competitive without hiding behind protectionist walls.

En fin de compte, les entreprises canadiennes peuvent très bien être solides, innovatrices et compétitives sans devoir se retrancher derrière le paravent du protectionnisme.


In the long run, Canadian businesses are more than capable of being strong, innovative, and competitive without hiding behind protectionist walls.

À long terme, les entreprises canadiennes sont complètement capables d'être solides, innovatrices et compétitives sans s'abriter derrière des mesures protectionnistes.


Would the minister tell us why he is embarrassing Canadians by refusing to sign this convention without hiding behind consultation.

Le ministre peut-il nous dire pourquoi il met les Canadiens dans l'embarras en refusant de ratifier cette convention sous prétexte qu'il tient des consultations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have gone into hiding behind the German Bundestag’s committee of inquiry and were not even willing to turn up here in this House and give a statement – one without ifs and buts – to the effect that the war on terror must not be an excuse for the violation of human rights – not for anybody, whether secret services or those who occupy positions of political responsibility.

Elles se retranchent derrière la commission d’enquête du Bundestag allemand et n’ont même pas daigné venir ici devant cette Assemblée pour faire une déclaration - en nous épargnant les «si» et les «mais» - selon laquelle la guerre contre la terreur ne doit pas être une excuse à la violation des droits de l’homme et ce, pour personne, qu’il s’agisse de services secrets ou de ceux qui occupent des postes à responsabilité politique.


They have gone into hiding behind the German Bundestag ’s committee of inquiry and were not even willing to turn up here in this House and give a statement – one without ifs and buts – to the effect that the war on terror must not be an excuse for the violation of human rights – not for anybody, whether secret services or those who occupy positions of political responsibility.

Elles se retranchent derrière la commission d’enquête du Bundestag allemand et n’ont même pas daigné venir ici devant cette Assemblée pour faire une déclaration - en nous épargnant les «si» et les «mais» - selon laquelle la guerre contre la terreur ne doit pas être une excuse à la violation des droits de l’homme et ce, pour personne, qu’il s’agisse de services secrets ou de ceux qui occupent des postes à responsabilité politique.


We therefore give the report the thumbs-up, in the hope that the Council of Ministers will be able to come to a swift agreement without hiding behind any excuses.

Donnons donc carte blanche en espérant que le Conseil puisse parvenir au plus vite à un accord, sans se cacher derrière un quelconque alibi.


We therefore give the report the thumbs-up, in the hope that the Council of Ministers will be able to come to a swift agreement without hiding behind any excuses.

Donnons donc carte blanche en espérant que le Conseil puisse parvenir au plus vite à un accord, sans se cacher derrière un quelconque alibi.


If we want a UN position, we must also say what must be decided at the Security Council; we cannot always hide behind the Security Council without specifying what it should decide.

Si l'on veut une position de l'ONU, il faut dire aussi ce qui doit être décidé au Conseil de sécurité ; on ne peut pas toujours se réfugier derrière le Conseil de sécurité sans préciser ce qu'il devrait décider.


Can the minister tell this House, without blaming the provinces and without hiding behind the lawyers, does he think the hepatitis C victims infected before 1986 have been treated justly and fairly?

Le ministre peut-il dire à la Chambre, sans blâmer les provinces et sans se cacher derrière les avocats, s'il estime que les personnes qui souffrent de l'hépatite C et qui ont été infectées avant 1986 ont été traitées d'une manière juste et équitable?




Anderen hebben gezocht naar : hide behind     hiding behind the organization chart     without hiding behind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without hiding behind' ->

Date index: 2024-03-20
w