Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Have a broad look at something
Have a chance to do something
Have a statutory mandate to do something
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Without having the right to vote
Without impairing something

Vertaling van "without having something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


without depriving the appellant of the opportunity of subsequent review avoid bypassing one level of jurisdiction | without depriving the appellant of the opportunity to have the issues considered at two instances

en évitant la perte d'une instance | sans perdre le bénéfice de l'examen de l'affaire par une autre instance | sans perte d'une instance


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the ma ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


have a chance to do something

avoir l'occasion de faire quelque chose


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de t ...[+++]


have a broad look at something

bien examiner quelque chose


have a statutory mandate to do something

être habilité par la loi à faire quelque chose


without having the right to vote

sans voix délibérative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Prime Minister, cabinet and the whole government caucus knew full well that it would have been unthinkable to call an election after impoverishing the provinces, after exerting very real pressure on the health system, without doing something to restore the sharing of fiscal responsibilities.

Le premier ministre, son Cabinet et l'ensemble du caucus ministériel savaient très bien qu'il aurait été impensable de se présenter devant l'électorat en ayant appauvri les provinces, en ayant mis des pressions extrêmement réelles sur le système de santé sans rétablir, quelque part, le partage des responsabilités fiscales.


It causes problems, but within government you cannot go ahead and grand funding without having something really tangible to show for it.

Cela cause des problèmes, mais on ne peut quand même pas disperser l'argent sans qu'on ait quelque chose de vraiment concret si on est au gouvernement.


Mrs. Bev Desjarlais: Mr. Speaker, without question something preventive should have been done to put us in a position to fight the tariffs being put in place by the U.S. There is no question the government should have done a whole lot more and it failed to do so.

Mme Bev Desjarlais: Monsieur le Président, il y aurait sans doute eu lieu de prendre des mesures préventives pour être en mesure de faire obstacle aux droits imposés par les États-Unis. Il est certain que le gouvernement aurait dû faire beaucoup plus qu'il ne l'a fait dans ce dossier.


We believe that it is risky to recommend something new without having a democratic safety belt and we believe that it is rather dangerous to support the idea that it is possible to have a majority in the Council without having co-decision as well.

En effet, il nous semble risqué de recommander une nouveauté sans avoir un parachute démocratique et il nous semble quelque peu dangereux d'appuyer l'idée qu'on puisse avoir une majorité au Conseil sans en même temps avoir une codécision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is something else that the public can expect of the European Union – action being taken to prevent accidents of the sort we have experienced in the past, and to ensure, moreover, that the steps that are taken are effective without delay.

C'est aussi quelque chose que la population de l'Union européenne attend : que des mesures soient prises, d'une part, pour empêcher des accidents tels que ceux que nous avons connus dans le passé, et d'autre part, pour faire en sorte que les mesures en question produisent très rapidement un effet.


However, I have one concern with regard to the question of a judgment that is not yet final: we are acting as judge and jury in denying somebody a right to be an applicant for a tender without having a final decision or analysis made as to whether that person is guilty of a crime or not. This is something we must be very careful of.

Une chose me préoccupe toutefois dès lors qu'il est question d'un jugement qui n'est pas définitif : en refusant à quelqu'un le droit de poser sa candidature dans le cadre d'un appel d'offres sans disposer d'une décision ou d'une analyse définitive quant à sa culpabilité éventuelle, nous agissons simultanément en tant que juge et jury. C'est là un élément qui requiert la plus grande prudence de notre part.


Without a sound scientific basis, it is rash to want to cut back on industrial fishing, something which would have major consequences for jobs in the fisheries sector.

En l’absence d’une base scientifique solide, il serait insensé de vouloir réduire la pêche industrielle. Cela aurait des conséquences énormes sur l’emploi dans le secteur de la pêche.


It cannot be applied and its application cannot be monitored without a protocol setting out how this is to be done, something we have been trying to achieve for years.

Son application et le contrôle de son application ne sont pas possibles en l’absence d’un protocole qui en établirait les modalités. Pendant des années, nous nous sommes efforcés de l’obtenir, sans succès.


Obviously that was a mistake, a printing mistake I am certain, because no government would ever put forward a list of proposals without having something so critical in it as the cost of the actual programs (1145 ) Every day Canadians make decisions on all kinds of issues.

Ce devait sûrement être une erreur, car un gouvernement ne présenterait jamais une liste de propositions sans y inclure un élément aussi essentiel que le coût des programmes eux-mêmes (1145) Les Canadiens prennent quotidiennement toutes sortes de décisions.


FedDev Ontario was unique in that there was no way it could manage until December without having something in Supplementary Estimates (A).

La situation de FedDev Ontario était unique en ce sens qu'elle ne pouvait poursuivre ses activités jusqu'en décembre sans recevoir de fonds dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses (A).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without having something' ->

Date index: 2024-03-06
w