Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn without giving a date
Failure to give notice
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Termination of contract without notice
To give decision without delay

Traduction de «without giving much » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


failure to give notice | termination of contract without notice

rupture du contrat sans préavis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At present these range from precise examples explaining how, through which structures and at which intervals the text will be evaluated, to much vaguer provisions, with the social partners simply undertaking to regularly discuss the follow-up given, or undertaking to follow it up but without giving any indication as to how often.

Actuellement ces textes vont d'exemples précis expliquant comment, à travers quelles structures et à quels intervalles le texte sera évalué, jusqu'à des dispositions beaucoup plus vagues où les partenaires sociaux s'engagent simplement à discuter régulièrement du suivi donné ou à assurer un suivi, mais sans donner aucune indication sur la fréquence de celui-ci.


Senator Tkachuk: But I think also, Senator Furey, without giving out too much confidential information, we all agreed that we thought that those conclusions were wrong.

Le sénateur Tkachuk : Sans révéler trop de renseignements confidentiels, sénateur Furey, je crois que nous avons tous convenu que ces conclusions nous semblaient inexactes.


The European Council, on the other hand, more and more often takes decisions on new policies or new priorities with far-reaching financial consequences seemingly without giving too much thought to how the budgetary authority is going to make the necessary funds available within the tight framework of the headings of the financial perspective.

D’autre part, le Conseil européen prend de plus en plus souvent des décisions portant sur de nouvelles politiques ou priorités aux conséquences financières importantes sans apparemment trop se demander comment l’autorité budgétaire sera capable de dégager les fonds nécessaires disponibles dans le cadre déjà serré des titres des perspectives financières.


Whilst it was demonstrated, in the Scandinavian countries, that free movement does much to protect existing social standards, the federal government in Germany has extended the transitional periods without giving any indication whatever of what it intends to do with it by way of actually giving workers freedom of movement.

Alors que les pays scandinaves ont démontré les bienfaits considérables de la libre circulation en termes de protection des normes sociales existantes, le gouvernement fédéral allemand a prolongé les périodes transitoires sans donner la moindre indication de ses intentions quant à l’utilité d’une telle mesure pour ce qui est de garantir réellement aux travailleurs la liberté de circuler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europe is absent from these talks, and yet you are still advocating the idea of critical dialogue, which means conducting trade without giving much consideration or no genuine consideration to the matter of human rights, democracy and the rule of law.

L’Europe en est absente et, malgré cela, vous cultivez l’idée du dialogue critique, ce qui signifie faire des affaires sans prêter grande attention ou du moins une réelle attention au problème des droits de l’homme, de la démocratie et de l’État de droit.


At present these range from precise examples explaining how, through which structures and at which intervals the text will be evaluated, to much vaguer provisions, with the social partners simply undertaking to regularly discuss the follow-up given, or undertaking to follow it up but without giving any indication as to how often.

Actuellement ces textes vont d'exemples précis expliquant comment, à travers quelles structures et à quels intervalles le texte sera évalué, jusqu'à des dispositions beaucoup plus vagues où les partenaires sociaux s'engagent simplement à discuter régulièrement du suivi donné ou à assurer un suivi, mais sans donner aucune indication sur la fréquence de celui-ci.


While we are unable to comment on all the positive provisions of the directive, we would nevertheless point out that Articles 5.1. and 6.2 allow the employer to submit an application for a ‘residence permit - worker’ and give small and medium-sized enterprises a flexible, practical and effective instrument to address real shortages in the labour market – which often occur in some economic sectors – without too much red tape.

S’il nous est impossible de faire le commentaire de toutes les dispositions positives de la directives, qu’il nous soit néanmoins permis de souligner que les articles 5.1. et 6.2 permettent à l’employeur de présenter la demande de « permis de séjour –travailleur » et fournissent aux petites et moyennes entreprises un outil souple, pratique et efficace pour faire face à des pénuries réelles sur le marché du travail – ce qui se vérifie souvent dans certains secteurs économiques – sans trop de procédures bureaucratiques et administratives.


However, without any information on the underlying statistical approach and the population on which the figures are based, the figure in itself does not give much information.

Toutefois, faute d'informations concernant l'approche statistique sous-jacente et la population que couvrent ces chiffres, les indications n'apportent pas beaucoup d'informations.


The government can make such decisions without giving so much power to the Minister of National Defence.

Le gouvernement peut le faire sans donner tout le pouvoir au seul ministre de la Défense.


Looking at the government's proposal with great interest and great care, one can see that this $194 million budget allocation to the Department of Justice shows just how much this government lives from day to day, without any road map or compass, and practically without giving its actions any thought.

Lorsqu'on regarde avec minutie et avec intérêt ce que le gouvernement propose, on voit ce budget de 194 millions de dollars alloué au ministère de la Justice montre à quel point ce gouvernement fait une gestion à la petite semaine, sans compas, sans direction et, on pourrait dire, pratiquement sans tête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without giving much' ->

Date index: 2024-10-29
w