Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn without giving a date
Failure to give notice
Termination of contract without notice
To give decision without delay

Vertaling van "without giving anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


failure to give notice | termination of contract without notice

rupture du contrat sans préavis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They could spend that entire $32 million—well, I think it's $32 million—without giving anything out to groups and just put that into public education and they would barely crack the surface, probably, as far as getting Canadians on board this notion of treating our kids with respect.

Le Centre pourrait dépenser tous ses 32 millions de dollars—eh bien, je crois que c'est 32 millions de dollars—sans rien donner aux groupes communautaires et investir simplement ce montant dans l'éducation publique, et l'on ne ferait qu'égratigner la surface, probablement, pour ce qui est d'amener les Canadiens à traiter nos jeunes avec respect.


Because those rights are already recognized for the anglophone majority in the rest of the country, it would seem that we can give to Quebec without taking anything away in the rest of Canada.

Or comme ces droits sont déjà reconnus à la majorité anglophone du reste du pays, il appert que l'on peut donner au Québec sans enlever quoi que ce soit à qui que ce soit dans le reste du Canada.


Meanwhile, we should be saying that European Union aid cannot be given for free and that we cannot give EUR 200 million without wanting anything in return.

Nous devrions le reprendre à notre compte et dire que l’aide de l’Union européenne ne peut pas être accordée à titre gratuit, et que nous ne pouvons pas donner 200 millions d’euros sans rien espérer en retour.


How can the government not only reject the Kyoto objectives but also set out to give tax breaks to its big oil friends without providing anything similar for the other industries?

Comment le gouvernement explique-t-il qu'en plus de rejeter les objectifs de Kyoto, il s'apprête à donner des avantages à ses amies les pétrolières, alors qu'il n'offre rien de comparable aux autres industries?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should continue the research in a way that protects our complete freedom, and without allowing anything to be imposed upon us; we should act with extreme caution, not giving way to pressure, and should take a more rigorous approach to consumer information. These, Madam President, seem to me to be the broad lines that we should be following on this essential issue.

Poursuivre les recherches de façon à garder notre entière liberté, ne rien nous faire imposer, agir avec une extrême prudence, ne pas céder aux pressions, informer le consommateur avec la plus grande rigueur, telles me paraissent être, Madame la Présidente, les orientations que nous devrions retenir pour cette question essentielle.


This sentence does not contain anything new, but it is essential because it gives credibility to the inspectors, urging the Baghdad regime to open its doors to them without concealing anything, so that it could avoid the situation subsequently deteriorating still further .

Cette phrase ne contient aucune nouveauté. Mais elle est essentielle car elle crédibilise les inspecteurs, elle incite le régime de Bagdad à leur ouvrir ses portes sans dissimulation, et, par là, elle peut éviter une dégradation ultérieure de la situation.


This sentence does not contain anything new, but it is essential because it gives credibility to the inspectors, urging the Baghdad regime to open its doors to them without concealing anything, so that it could avoid the situation subsequently deteriorating still further .

Cette phrase ne contient aucune nouveauté. Mais elle est essentielle car elle crédibilise les inspecteurs, elle incite le régime de Bagdad à leur ouvrir ses portes sans dissimulation, et, par là, elle peut éviter une dégradation ultérieure de la situation.


I would defend Norway, which is not a member of the EU, because the EU wants to bring Norway’s resources of fish under the auspices of the Community without giving it anything in their place other than Jean Monnet’s political management group.

Je défends la Norvège, qui n’est pas membre de l’Union européenne, parce que l’Union européenne veut communautariser les réserves halieutiques de la Norvège sans lui donner rien d’autre en compensation que le groupe politique dirigeant de Jean Monnet.


I never dismiss anything out of hand, without giving it at least some thought (1900) Of course, Quebecers have the same attitude.

Je ne rejette jamais rien du revers de la main sans y avoir réfléchi un tant soit peu (1900) Les Québécois et Québécoises n'adoptent sûrement pas une autre attitude.


Under such circumstances, it was easy to imagine the Community being unwilling to share the benefits of the Community-wide market with those outside who were intent on taking all without giving anything.

Dans une telle situation, il est facile d'imaginer que la Communaute sera reticente a partager les benefices du grand marche avec des tiers qui voudraient tout saisir sans rien offrir".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without giving anything' ->

Date index: 2022-11-06
w