Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «without explaining anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither necessary nor suff ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now we are changing the rules without explaining anything to them or giving them a valid reason.

Maintenant, on change les règles sans leur expliquer quoi que ce soit, ni leur apporter de raison valable.


We gave this government and the one after that and the one after that, unless we change it as has been proposed in the bill that Senator Murray presently has before us, the authority to go out and borrow however much money they want, without explaining anything to anyone, without saying why or for what purpose or from whom or at what rate it is being borrowed.

À moins d'apporter le changement proposé dans le projet de loi qui nous est soumis par le sénateur Murray, nous avons autorisé le gouvernement et les gouvernements qui le suivront à emprunter autant d'argent qu'ils veulent, sans donner aucune explication, ni préciser à quoi servira cet argent, à qui il sera emprunté et à quel taux d'intérêt il le sera.


Without it, certainly aboriginal people entering into a dialogue with government are in a tougher position than usual, because, as he explains it, if you don't enter into a voluntary agreement, then you don't get anything.

Sinon, certains groupes autochtones qui entament des négociations avec le gouvernement seront mis dans une position difficile parce que, comme on l'a dit, si vous ne signez pas d'entente volontaire, vous n'obtiendrez rien du tout.


Iran is heading in the same direction without even explaining anything.

L’Iran prend la même direction sans même rien expliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He reports to the Prime Minister and he does not report to this House. He has not yet (1150 ) As the Liberals now go to the electorate, how will they explain this discrepancy between what they have said in words and what they have actually done when they had a clear opportunity to fulfil that promise without anything impeding them?

Il fait rapport au premier ministre et non à la Chambre (1150) Alors que les libéraux s'en remettent maintenant à l'électorat, comment vont-ils expliquer l'écart entre ce qu'ils ont dit et ce qu'ils ont fait, alors qu'ils avaient tout à fait la possibilité de tenir cette promesse, que rien ne les en empêchait?


Could someone across the way explain to me in a sensible way, without partisanship, trying only to think that we must help people, that we were elected to support our people, to defend them, to help them earn a living, could anyone explain to me why we should refuse the request of people who are not asking for anything, but only to buy for a nominal sum a rail line which was closed down by CN?

Est-ce que quelqu'un du côté gouvernemental peut m'expliquer de façon sensée, sans faire de politique, juste en essayant de penser qu'il faut aider les gens, qu'on est élu pour appuyer les gens de chez nous, pour les défendre, pour leur permettre de gagner leur vie? Comment pourrait-on expliquer qu'on refuse à des citoyens qui ne demandent rien, qui demandent de se porter acquéreur pour une somme nominale d'un tronçon qu'a désaffecté le Canadien National?




D'autres ont cherché : without explaining anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without explaining anything' ->

Date index: 2022-11-02
w