No further authorisation by other Member States shall be required for passage through Member States or for entrance onto the territory of the Member State where the recipient of defence-related products is located, without prejudice to the application of provisions necessary on grounds of public security or public policy such as, inter alia, the safety of transport.
Aucune autre autorisation d’autres États membres n’est requise aux fins du passage par des États membres ou de l’entrée sur le territoire de l’État membre où le destinataire de produits liés à la défense est situé, sous réserve de l’application de dispositions nécessaires pour des raisons de sécurité publique ou d’ordre public, en matière de sécurité des transports notamment.