Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Self-employed without paid help

Traduction de «without actually helping » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
self-employed without paid help

travailleur autonome sans aide rémunérée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is critically important that we review all these things and that we do not, as the Reform Party would do, dismiss every government program as irrelevant, as a nuisance or as something that cannot help without actually reviewing it.

Il est extrêmement important d'examiner toutes ces choses et de ne pas faire comme les réformistes et dire, sans les avoir examinés, que les programmes gouvernementaux ne sont pas pertinents, qu'ils gênent les choses ou n'apportent pas une aide véritable.


Contrary to the government's assertions, this view is supported by evidence both here and in the United States, the poster child for tough-on-crime laws that have cost taxpayers billions without actually helping to reduce crime.

Contrairement aux affirmations du gouvernement, cette opinion se fonde sur des éléments probants, tant au Canada qu'aux États-Unis, l'exemple par excellence d'un pays où les lois sévères contre la criminalité coûtent des milliards de dollars aux contribuables sans pour autant aider à réduire la criminalité.


8. Welcomes the internal auditor's conclusions that the Ombudsman has implemented two of the three recommendations to help improve the Ombudsman's office in its internal management and control procedures in the processing of payment requests; points out that an improvement as regards timely feedback on actual payments is still needed; calls for the third recommendation, covering more timely feedback on actual payments, to be implemented without delay; ...[+++]

8. se félicite des conclusions de l'audit interne selon lesquelles le Médiateur a mis en œuvre deux des trois recommandations destinées à améliorer ses procédures de gestion et de contrôle internes en matière de traitement des demandes de paiement; souligne qu'il reste à apporter des améliorations concernant l'information en temps utile sur les paiements réellement effectués; demande que la troisième recommandation portant sur une fourniture plus ponctuelle des informations sur les paiements réellement effectués soit mise en œuvre sans retard;


8. Welcomes the internal auditor's conclusions that the Ombudsman has implemented two of the three recommendations to help improve the office of the Ombudsman in its internal management and control procedures in the processing of payment requests; points out that an improvement as regards timely feedback on actual payments is still needed; calls for the third recommendation, covering more timely feedback on actual payments, to be implemented without delay; ...[+++]

8. se félicite des conclusions de l'audit interne selon lesquelles le Médiateur a mis en œuvre deux des trois recommandations destinées à améliorer ses procédures de gestion et de contrôle internes en matière de traitement des demandes de paiement; souligne qu'il reste à apporter des améliorations concernant l'information en temps utile sur les paiements réellement effectués; demande que la troisième recommandation portant sur une fourniture plus ponctuelle des informations sur les paiements réellement effectués soit mise en œuvre sans retard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) In order to facilitate the management of Union funding, to help accelerate investments in Member States and regions and to improve the availability of funding to the economy it is necessary to allow, in justified cases, temporarily and without prejudice to the 2014 to 2020 programming period, an increase of interim payments from the European Fisheries Fund by an amount corresponding to ten percentage points above the actual co-financing rate f ...[+++]

(11) Afin de faciliter la gestion du financement apporté par l'Union, d'aider à l'accélération des investissements dans les États membres et les régions et d'améliorer la disponibilité des fonds pour l'économie, il est nécessaire d'autoriser que, dans les cas qui le justifient, temporairement et sans préjudice de la période de programmation 2014-2020, les paiements intermédiaires du Fonds européen pour la pêche puissent être augmentés d'un montant correspondant à dix points de pourcentage au-dessus du taux effectif de cofinancement pour chaque axe prioritaire pour les États membres confrontés à de graves difficultés quant à leur stabilit ...[+++]


If members can believe this, he was acknowledging that members of another party, this party, that members of another place, the Senate, could actually do something that the government did not think of without the help of opposition members.

Le secrétaire parlementaire a admis que des gens d'un autre parti, ce parti-ci, des parlementaires de l'autre endroit, le Sénat, pouvaient faire une chose à laquelle le gouvernement n'aurait pas pensé sans l'aide de l'opposition.


At the same time, let me draw your attention to the Commission’s report on the functioning of the transitional arrangements for the enlargement of 1 May 2004, and in particular to the finding that the arrival of workers from the accession Member States has had a beneficial effect and actually helped to reduce imbalances in national labour markets, without the newcomers largely taking the place of local jobseekers.

Parallèlement, permettez-moi d’attirer votre attention sur le rapport de la Commission concernant le fonctionnement des dispositions transitoires pour l’élargissement du 1er mai 2004 et, en particulier, sur la conclusion selon laquelle l’arrivée des travailleurs des nouveaux États membres a eu un effet bénéfique et a réellement contribué à la réduction des déséquilibres sur les marchés nationaux du travail, sans que les nouveaux venus ne prennent largement la place des demandeurs d’emploi locaux.


Even I will readily concede that I am not in a position to fill in my German tax return forms without expert help, let alone actually fill in an application form for a project promoted by Europe. It is, though, surely not this sort of documents to which this report refers.

Cependant, je veux bien admettre que je ne suis moi-même pas capable, sans aide professionnelle, de remplir les formulaires requis pour ma déclaration d'impôts allemande - et je ne parle même pas de la difficulté de compléter un formulaire de demande de soutien européen. Mais ce n'est certainement pas ce type de document qui est visé par le présent rapport.


Things can be done coincidentally and together in a coherent fashion, and it's not entirely advantageous for the United States to have to step in or to become uniquely involved or uniformly involved without Canadian help or participation when the going gets to the point of actually executing an intercept.

On peut faire les choses en même temps et ensemble, de façon cohérente, et ce n'est pas vraiment avantageux pour les États-Unis d'avoir à intervenir ou de devenir le seul concerné ou d'intervenir de manière uniforme, c'est-à-dire sans l'aide ni la participation des Canadiens lorsque la situation en vient au point où il faut effectuer une interception.


We cannot provide shelters without programs that actually help people become whole.

Nous ne pouvons pas fournir des refuges sans programmes qui aident véritablement les gens à devenir des êtres à part entière.




D'autres ont cherché : self-employed without paid help     without actually helping     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without actually helping' ->

Date index: 2025-07-10
w