Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Day at sea
Day present within an area
Due within X days
Reaction to stress
With maturities up to X days
Within
Within ten days
Within thirty days
Within twenty-four hours after the making of the order

Vertaling van "within twenty days " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
due within X days | with maturities up to X days

jusqu'à X jours d'échéance


within twenty-four hours after the making of the order

dans les vingt-quatre heures de la prise de la mesure




within (- 30 days of the end of the year)

dans les 30 jours qui suivent la fin de l'année






within ten days

dans les dix jours [ d'ici dix jours | dans un délai de dix jours ]


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdr ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


day at sea | day present within an area

jour de mer | jour en mer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) A dissenting shareholder shall, within twenty days after receiving a notice under subsection (6) or, if the shareholder does not receive such notice, within twenty days after learning that the resolution has been adopted, send to the corporation a written notice containing

(7) L’actionnaire dissident doit, dans les vingt jours de la réception de l’avis prévu au paragraphe (6) ou, à défaut, de la date où il prend connaissance de l’adoption de la résolution, envoyer un avis écrit à la société indiquant :


245 (1) If the Director refuses to file any articles or other document that this Act requires the Director to file before the articles or other document become effective, the Director shall, within twenty days after receiving them or twenty days after receiving any approval that may be required under any other Act, whichever is later, give written notice of the refusal to the person who sent the articles or document, giving reasons.

245 (1) Le directeur, s’il refuse de procéder à l’enregistrement de documents, notamment des statuts, exigé par la présente loi pour qu’ils deviennent opérants, doit, dans les vingt jours de la réception soit de ces documents, soit, si elle est postérieure, de l’approbation requise par toute autre loi, donner par écrit, à l’expéditeur, un avis motivé de son refus.


38. Where notice to bargain collectively has been given, the bargaining agent and the officers designated to represent the employer affected shall, without delay, but in any case within twenty days after the notice was given or within such further time as the parties may agree, meet and commence to bargain collectively in good faith and make every reasonable effort to conclude a collective agreement.

38. Le plus tôt possible, dans les vingt jours suivant celui où un avis de négocier collectivement a été donné ou dans le délai supplémentaire éventuellement convenu par les parties, l’agent négociateur et les représentants de l’employeur doivent se rencontrer et entamer de bonne foi des négociations collectives et faire tout effort raisonnable pour conclure une convention collective.


(a) that person shall be given the opportunity to make representation to the Minister within twenty days after the notice is given as to why the designated information or the part thereof should not be disclosed; and

a) de donner à la personne la possibilité de lui présenter, dans les vingt jours suivant la transmission de l’avis, des observations sur les raisons qui justifieraient un refus de communication totale ou partielle des renseignements désignés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) a statement that the person who provided the designated information may, within twenty days after the notice is given, make representations to the Minister as to why the designated information or part thereof should not be disclosed (7.3) Where a notice is given by the Minister under subsection (7) to the person who provided the designated information or a part thereof,

c) la mention du droit de la personne qui a fourni les renseignements désignés de présenter au ministre, dans les vingt jours suivant la transmission de l’avis, ses observations quant aux raisons qui justifieraient un refus de communication totale ou partielle. (7.3) Dans le cas où il a, conformément au paragraphe (7), donné avis à la personne qui a fourni les renseignements désignés, le ministre est tenu :


The Commission recommendation for a Council decision shall be issued within twenty days of the conditions referred to in paragraph 1 and 1a being met.

La recommandation de décision du Conseil présentée par la Commission est émise dans les vingt jours qui suivent la date à laquelle il est établi que les conditions visées aux paragraphes 1 et 1 bis sont remplies.


The Commission recommendation for a Council decision shall be issued within twenty days of the conditions referred to in paragraph 1 and 1a being met.

La recommandation de décision du Conseil présentée par la Commission est émise dans les vingt jours qui suivent la date à laquelle il est établi que les conditions visées aux paragraphes 1 et 1 bis sont remplies.


2. If no objections to the transit are received within twenty calendar days from the day of the written request of authorisation to the transit submitted by the exporter, the consulted third country of transit shall be regarded as having no objection and as having given its tacit consent to the transit;

2. En l'absence d'objection au transit communiquée dans un délai de vingt jours à compter de la date de la demande écrite d'autorisation de transit soumise par l'exportateur, le pays tiers de transit consulté est réputé ne pas avoir émis d'objection et avoir donné son accord tacite au transit.


2. If no objections to the transit are received within twenty working days from the day of the written request for no objection to the transit submitted by the exporter, the consulted third country of transit shall be regarded as having no objection and as having given its tacit consent to the transit

2. En l'absence d'objection au transit communiquée dans un délai de vingt jours ouvrables à compter de la date de la demande écrite de non-objection au transit soumise par l'exportateur, le pays tiers de transit consulté est réputé ne pas avoir émis d'objection et avoir donné son accord tacite au transit.


If the report has not been distributed within twenty days of session after the application was made, the matter may be set down as of right by the Chairmen's Conference for the earliest sitting at which precedence has been given, pursuant to the second paragraph of Article 48 of the Constitution, to questions asked by Members of Parliament and the Government's answers, following those questions and answers.

Si le rapport n'a pas été distribué dans un délai de vingt jours de session à compter du dépôt de la demande, l'affaire peut être inscrite d'office par la Conférence des Présidents à la plus prochaine séance réservée par priorité par l'article 48, alinéa 2, de la Constitution aux questions des membres du Parlement et aux réponses du Gouvernement, à la suite desdites questions et réponses.




Anderen hebben gezocht naar : acute crisis reaction     day at sea     day present within an area     due within x days     reaction to stress     within ten days     within thirty days     within twenty days     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within twenty days' ->

Date index: 2021-08-20
w