Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APA
Almaty Programme of Action
Taxable persons not established within the country
United Nations Convention to Combat Desertification

Traduction de «within those countries » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa

Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique


United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa [ United Nations Convention to Combat Desertification ]

Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique [ Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique ]


United Nations Convention to Combat Desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification,particularly in Africa

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique


taxable persons not established within the country

les assujettis qui ne sont pas établis à l'intérieur du pays


Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks

Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers


Almaty Programme of Action | Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries | APA [Abbr.]

Programme d'action d'Almaty | PAA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These actions benefited peoples of all religious beliefs within those countries, not just Catholics.

Ces efforts ont profité aux gens de toutes les croyances religieuses dans ces pays, et non pas seulement aux catholiques.


There are groups of people within those countries who have been at odds for an awfully long time.

Certains groupes dans ces pays ont été réprimés pendant très longtemps.


G. whereas globalisation is an ongoing and unstoppable process that presents opportunities and challenges but also raises the risk of marginalising countries, in particular the poorest countries, as well as marginalising the most vulnerable groups within those countries, notably where income gaps within and between countries remain wide and where there is an increasing number of people living in poverty,

G. considérant que la mondialisation est un processus continu et irréversible qui fait naître des perspectives et des défis, tant en créant un risque de marginalisation de pays, en particulier les plus pauvres, ainsi que des groupes les plus vulnérables dans ces pays, notamment là où les écarts de revenu à l'intérieur des pays ou entre ceux-ci demeurent importants et où un nombre croissant de personnes vivent dans la pauvreté,


G. whereas globalisation is an ongoing and unstoppable process that presents opportunities and challenges but also raises the risk of marginalising countries, in particular the poorest countries, as well as marginalising the most vulnerable groups within those countries, notably where income gaps within and between countries remain wide and where there is an increasing number of people living in poverty,

G. considérant que la mondialisation est un processus continu et irréversible qui fait naître des perspectives et des défis, tant en créant un risque de marginalisation de pays, en particulier les plus pauvres, ainsi que des groupes les plus vulnérables dans ces pays, notamment là où les écarts de revenu à l'intérieur des pays ou entre ceux-ci demeurent importants et où un nombre croissant de personnes vivent dans la pauvreté,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas globalisation is an ongoing and unstoppable process that presents opportunities and challenges but also raises the risk of marginalising countries, in particular the poorest countries, as well as marginalising the most vulnerable groups within those countries, notably where income gaps within and between countries remain wide and there is an increasing number of people living in poverty,

G. considérant que la mondialisation est un processus continu et irréversible qui fait naître des perspectives et des défis, tant en créant un risque de marginalisation de pays, en particulier les plus pauvres, ainsi que des groupes les plus vulnérables dans ces pays, notamment là où les écarts de revenu à l'intérieur des pays ou entre ceux-ci demeurent importants et où un nombre croissant de personnes vivent dans la pauvreté,


Canada focuses its development assistance program in the poorest developing countries and, within those countries, on improving the lives of the poorest and the most vulnerable men, women and children.

Le Canada axe ses programmes d'aide au développement sur les pays les plus pauvres et, dans ces pays, sur l'amélioration de la qualité de vie des hommes, des femmes et des enfants les plus démunis et les plus vulnérables.


A. whereas globalisation is an ongoing and unstoppable process that presents opportunities and challenges but also raises the risk of the marginalisation of countries, in particular the poorest countries, as well as the marginalisation of the most vulnerable groups within those countries, notably where income gaps within and among countries remain wide and there is an increasing number of people living in poverty,

A. considérant que la mondialisation est un processus permanent et irrépressible, qui offre des opportunités et des défis, mais présente aussi le risque d'une marginalisation de certains pays, notamment les plus pauvres, ainsi que des catégories sociales les plus vulnérables de ces pays, en particulier lorsque les écarts de revenus entre les pays, et à l'intérieur de ces derniers, demeurent importants et que de plus en plus de personnes vivent dans la pauvreté,


A. whereas globalisation is an ongoing and unstoppable process that presents opportunities and challenges but also raises the risk of marginalisation of countries, in particular the poorest countries, as well as the marginalisation of the most vulnerable groups within those countries, notably where income gaps within and among countries remain wide and there is an increasing number of people living in poverty,

A. considérant que la mondialisation est un processus permanent et irrépressible, qui offre des opportunités et des défis, mais présente aussi le risque d'une marginalisation de certains pays, notamment les plus pauvres, ainsi que des catégories sociales les plus vulnérables de ces pays, en particulier lorsque les écarts de revenus entre les pays, et à l'intérieur de ces derniers, demeurent importants et que de plus en plus de personnes vivent dans la pauvreté,


Cleavage patterns are taking place within those countries and I think we now have the opportunity to ask the moderate Muslim states to intervene with other less moderate states, like Iraq, Syria and elements working in the Palestinian controlled territory, such as Hamas and Islamic Jihad, to work with those groups, diffuse those groups and to build bridges between moderates and, if necessary, go after and neutralize those terrorist groups like Hamas and Islamic Jihad.

Un clivage est en train de s'opérer parmi ces pays et je crois que nous pouvons maintenant demander aux États musulmans modérés d'intervenir auprès des moins modérés comme l'Irak, la Syrie et les éléments qui travaillent dans le territoire contrôlé par les Palestiniens, tels le Hamas et le Djihad islamique, de travailler avec ces groupes, d'infiltrer ces groupes et de construire des ponts entre les modérés et, si nécessaire, de chercher à neutraliser des groupes terroristes comme le Hamas et le Djihad islamique.


I have made it very clear and very explicit in the statement on Canada's human rights approach that we believe the most effective way of promoting democracy, human rights and the protection of basic civil liberties is to promote and support those working within the countries to provide the changes within those countries.

J'ai dit très clairement et très explicitement, dans la déclaration sur l'approche canadienne des droits de la personne, que le moyen le plus efficace de promouvoir la démocratie, les droits de la personne et la protection des libertés civiles fondamentales est, selon nous, de favoriser le changement à l'intérieur de ces pays.




D'autres ont cherché : almaty programme of action     within those countries     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within those countries' ->

Date index: 2021-02-08
w