Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As part of
As regards
By way of
In connection with
In the context of
Within the framework of
Within the scope of

Vertaling van "within the lund-context " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Code of best practice on the compilation and reporting of data by Member States and the provision of data by the Commission within the context of the Excessive Deficit Procedure | Code of best practice on the compilation and reporting of data in the context of the Excessive Deficit Procedure

code de bonnes pratiques pour la compilation et la transmission de données aux fins de la procédure concernant les déficits excessifs


as part of | as regards | by way of | in connection with | in the context of | within the framework of | within the scope of

dans le cadre de


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique


International Conference on African Development within the context of Rapid Population Growth - A New Look to the Future of Africa

Conférence internationale sur le développement africain dans la cadre d'une croissance démographique rapide - regard sur l'avenir de l'Afrique


A challenge for health: making connections within the family violence context

Un défi en matière de santé : établir des liens pour vaincre la violence familiale


Guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security

Directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Benchmarking works within a political context, in this case the eEurope action plan and also within the wider framework of the Lisbon strategy.

L'évaluation comparative est faite dans un contexte politique, en l'occurrence, le plan d'action eEurope dans le cadre politique plus large de la stratégie de Lisbonne.


Within the SRM context, for entities and groups established only within the SSM participating Member States, the SRM replaces the resolution colleges provided for in the Directive [ ] establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms.

Dans le cadre du MRU, s'agissant des entités et des groupes établis uniquement dans des États membres qui participent au mécanisme de surveillance unique (MSU), le MRU remplace les collèges d'autorités de résolution prévus dans la directive [ ].


When working towards the aims of the ‘Youth on the Move’ initiative, the European Commission and the Member States should cooperate within the overall context of the ‘Europe 2020 Strategy’, whilst ensuring consistency with existing arrangements, in particular those made under the ‘ET 2020’ strategic framework for European cooperation in education and training, the European employment strategy and the renewed framework for European cooperation in the youth field.

En s'employant à atteindre les objectifs de l'initiative Jeunesse en mouvement, la Commission européenne et les États membres devraient coopérer dans le contexte global de la stratégie Europe 2020, tout en veillant à la cohérence avec les dispositions en vigueur, en particulier celles établies au titre du cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation («Éducation et formation 2020»), de la stratégie européenne pour l'emploi et du cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse.


– (FR) The Commission has proposed the creation of a new European microfinance instrument to promote jobs. The instrument is designed to help unemployed people get back on their feet and to make entrepreneurship accessible to some of the most disadvantaged groups in Europe, including young people, within the broader context of the economic recovery plan.

– La Commission a proposé la création d’un nouvel instrument européen de micro-financement en faveur de l’emploi (instrument de micro-financement) destiné à permettre aux chômeurs de prendre un nouveau départ et de rendre l’entrepreneuriat accessible à certains des groupes les plus défavorisés en Europe, y compris aux jeunes, dans le contexte plus large du plan de relance économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in the process of designing a new strategic framework for European cooperation in education and training beyond 2010, continue efforts to raise the level of understanding on issues associated with the development of creative and innovative capacity through education and training within the overall context of a broad-based innovation policy for the EU.

à poursuivre, lors de l'élaboration d'un nouveau cadre stratégique pour une coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation au-delà de 2010, les efforts destinés à mieux faire comprendre les questions liées au développement de la créativité et de la capacité d'innover dans le cadre de l'éducation et de la formation dans le contexte global d'une vaste politique de l'innovation pour l'UE.


The use of quantitative indicators within the Lund-context would help to measure progress throughout Europe.

L'utilisation d’indicateurs quantitatifs dans le contexte de Lund aiderait à mesurer les progrès dans l'ensemble de l'Europe.


Moreover, I take the view – unlike my Liberal counterpart – that in matters such as these within a WTO context, the EU would do well to tag along with the United States straight away. After all, the United States remains our most important strategic ally.

De plus, j’estime - contrairement à mon homologue libéral - que, pour de telles questions abordées dans le cadre de l’OMC, l’Union ferait mieux de se rallier directement aux États-Unis, qui, après tout, constituent notre premier allié stratégique.


That offered the opportunity to visualise the new Union for the first time. We have seen, for the first time, a Council with 25 Members and furthermore within a concrete context that affects all of us and affects them, that is to say the Lisbon process.

À cette occasion, la nouvelle Union, pour la première fois, s'est concrétisée de manière visible. Nous avons vu, pour la première fois, un Conseil avec 25 membres et il s'agissait d'une matière concrète et spécifique qui nous concerne tous, à savoir celle du processus de Lisbonne.


2. The Petitions Committee receives petitions which relate directly to the scope of proposed development schemes within a wider context. It is often only possible for the public to react to a specific proposal, whereas they may have concerns relating to overall planning and development policy.

2. La commission des pétitions reçoit des pétitions qui ont directement trait à la portée de tel ou tel projet d'aménagement replacé dans un contexte plus large; très souvent, le public ne peut réagir qu'à une proposition déterminée alors que c'est l'ensemble de la politique d'aménagement et de développement qui le préoccupe.


However, the subject of women and science comes within the broader context of research policy in the Union. As I already said to the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, the aim is to develop a political strategy to create a European research area.

Mais la question de la femme et de la science s'inscrit dans une perspective plus large sur la politique de la recherche de l'Union. Comme je l'ai déjà indiqué à la commission de l'industrie, l'objectif est de développer une stratégie politique pour créer un espace européen de la recherche.




Anderen hebben gezocht naar : as part of     as regards     by way of     in connection     in the context of     within the framework of     within the scope of     within the lund-context     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within the lund-context' ->

Date index: 2022-02-03
w