14. Recalls that the financing of its priorities and of the new policies stemming from the entry into force of the TFEU is rendered impossible by the ceilings of the MFF; stresses that, in order to ease the negotiation on the 2011 budget within the Conciliation Committee, it has, at the price of severe compromises, proposed the financing of these policies within the ceilings; points out, nevertheless, that this can only be managed through the decrease of appropriations on other, specific and carefully chosen, budget lines;
14. rappelle que le financement de ses priorités et des nouvelles politiques découlant de l'entrée en vigueur du traité FUE est rendu impossible par les limites des plafonds du CFP; souligne que pour faciliter les négociations sur le budget 2011 au comité de conciliation, il a proposé, au prix de sévères compromis, de financer ces politiques dans les limites des plafonds; souligne néanmoins qu'il n'est possible d'y parvenir qu'en réduisant les crédits d'autres lignes budgétaires bien précises et sélectionnées avec prudence;