Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "within only eight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare syndrome consisting of growth retardation, facial dysmorphism, camptodactyly and skeletal anomalies. To date only eight cases have been reported in the literature. Dysmorphic features include flat face, epicanthic folds, telecanthus, small dow

camptodactylie de Guadalajara type 1


the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication

les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date


judgment by court of first and last resort,if the case is within the jurisdiction of one court only

jugement en premier et dernier ressort


Warning! Only to be used in water in which the child is within its depth and under supervision.

Attention! A n'utiliser qu'en eau peu profonde et sous surveillance.


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, still 8.3% of the Europeans are unemployed (as recorded in October 2016), and the Review highlights how difficult it has been in the post-crisis years (2008-2013) to return to employment: only about one in eight unemployed people managed to find permanent full-time employment within three years.

Cependant, 8,3 % des européens sont encore au chômage (chiffres d'octobre 2016), et le réexamen met en lumière la difficulté du retour à l'emploi dans les années postérieures à la crise (2008-2013): environ un chômeur sur huit seulement est parvenu à retrouver un emploi à temps plein et à durée indéterminée dans un délai de trois ans.


5. Considers it regrettable that the Treaty does not introduce a common and precise definition of conventional weapons and only applies to the eight arms categories laid down in Article 2(1), and regrets the absence of a list describing the specific types of weapons included within each of these categories; welcomes, however, the use of broad categories to determine which types of weapons are concerned; is particularly satisfied about the inclusion of small arms, light weapons, ammunition/munitions, parts and components; calls on t ...[+++]

5. juge regrettable que le traité n'introduise pas de définition commune et précise des armes classiques, qu'il ne s'applique qu'à huit catégories d'armements, établies à l'article 2, paragraphe 1, et qu'il ne dresse aucune liste décrivant les types concrets d'armements relevant de chacune de ces catégories; se félicite toutefois du caractère non restrictif des catégories utilisées pour les différents types d'armes concernés; est particulièrement satisfait de la prise en compte des armes de petit calibre, des armes légères, des munitions et des pièces et composants; invite les États parties à interpréter chaque catégorie dans son sens ...[+++]


Article 2(7) of the basic Regulation, as amended, provides that the Commission shall only make MET determinations in respect of companies included in a sample pursuant to Article 17 of the basic Regulation and that it shall make such a determination within seven, and in any event within eight, months of the initiation of the investigation.

L’article 2, paragraphe 7, du règlement de base, tel que modifié, prévoit que la Commission ne doit rendre une décision relative à l’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché qu’à l’égard des sociétés figurant dans un échantillon, conformément à l’article 17 de ce même règlement, et que cette décision doit intervenir dans un délai de sept mois ou qui n’excède pas, en tout état de cause, huit mois à compter de l’ouverture de l’enquête.


It is also noted that Article 2(7) of the basic Regulation has meanwhile been amended with the effect that the Commission shall only make MET determinations in respect of companies included in a sample and that such a determination shall normally be made within seven months of, but in any event not later than eight months after the initiation of the investigation (24).

Il convient également de souligner que l’article 2, paragraphe 7, du règlement de base a entre-temps été modifié dans le sens où la Commission ne doit rendre une décision relative à l’obtention du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché qu’à l’égard des sociétés figurant dans un échantillon et que cette décision doit intervenir dans un délai, en principe, de sept mois ou qui n’excède pas, en tout état de cause, huit mois à compter de l’ouverture de l’enquête (24).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without prejudice to the criteria for derogations as set in Regulation (EC) No 272/2009, the appropriate authority may allow special security procedures or exemptions for the protection and security of airside areas at airports on days on which there are not more than eight planned departing flights, provided that only one aircraft is to be loaded, unloaded, boarded or disembarked at any one time either within the critical part of ...[+++]

Sans préjudice des critères conditionnant les dérogations définies dans le règlement (CE) no 272/2009, l’autorité compétente peut admettre des procédures spéciales de sûreté ou des exemptions en relation avec la protection et la sûreté des zones côté piste dans les aéroports les jours où un maximum de huit vols en partance sont programmés, pour autant qu’un seul aéronef soit chargé, déchargé, embarqué ou débarqué à tout moment dans la partie critique de la zone de sûreté à accès réglementé ou à un aéroport hors du champ d’application du point 1.1.3.


Article 2(1) of Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time must be interpreted as meaning that a period during which a forest ranger, whose daily working time, as stipulated in his employment contract, is eight hours, is required to carry out wardenship duties in a section of forest, making him liable to disciplinary action, the payment of compensation and civil or criminal sanctions, as the case may be, for any damage ascertained in the area under his control, regardless of the time when the damage occurs, constitutes ‘work ...[+++]

L’article 2, point 1, de la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil, du 4 novembre 2003, concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail, doit être interprété en ce sens qu’une période pendant laquelle un garde forestier, dont le temps de travail journalier, tel que stipulé dans son contrat de travail, est de huit heures, est tenu d’assurer la surveillance d’un cantonnement forestier, en engageant sa responsabilité disciplinaire, patrimoniale, administrative ou pénale, selon le cas, pour les dommages intervenus dans le cantonnement relevant de sa compétence, indépendamment du moment auquel se produisent ces dommages, constitue du «temps de travail» au sens de cette disposition uniquement si la nature et l’é ...[+++]


Eight Member States[21] made use of the option under Article 3(3), but only three of them[22] introduced particular provisions applying to crews falling within the scope of the derogation.

Huit États membres[21] ont utilisé la possibilité de l'article 3, paragraphe 3, mais seulement trois d'entre eux[22] ont adopté des dispositions particulières applicables aux équipages tombant sous le coup de la dérogation.


The county chief of police reported that only six people were injured in the incident, and that they suffered wounds that would heal within eight days.

Le chef de la police du comté a affirmé que seules six personnes avaient été blessées dans l’incident et que leurs blessures guériraient d’ici huit jours.


Moreover, the Commission wonders why there is a difference of treatment in so far as the new withholding tax is due to be paid within only eight days, while under the withholding tax regimes currently applicable to other activities (artists, professional sportsmen, writers and journalists) the tax is only payable on a quarterly basis, with payment due by the 10th of the month following the tax year concerned.

En outre, la Commission s'interroge sur la différence de traitement dans la mesure où la nouvelle retenue à la source est exigible dans la huitaine, alors qu'au titre des régimes de retenue en vigueur pour d'autres activités (artistes, sportifs professionnels, écrivains et journalistes), la retenue n'est due qu'à titre trimestriel, à savoir jusqu'au dixième jour du mois suivant la fin de l'exercice en cours.


It may be extended to ten hours only if an average of eight hours a day is not exceeded within a reference period to be determined after consultation of the social partners or in collective agreements or agreements between the social partners. For periods in which night workers are not requested to perform night work, Article 4 shall apply;

Cette durée peut être portée à dix heures pour autant que, sur une période de référence fixée après consultation des partenaires sociaux ou dans le cadre de conventions collectives ou d'accords conclus entre les partenaires sociaux, une moyenne de huit heures par jour ne soit pas dépassée; lors des périodes durant lesquelles il n'est pas demandé aux travailleurs de nuit de travailler la nuit, l'article 4 s'applique;




Anderen hebben gezocht naar : within only eight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within only eight' ->

Date index: 2022-11-12
w