Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "within nato itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
100 mm decoy system ammunition interchangeable within NATO naval forces

Interchangeabilité des munitions leurres de 100 mm au sein des forces navales de l'OTAN


130mm (5.125 inch.) decoy ammunition interchangeable within NATO naval forces

Interchangeabilité des munitions de leurrage de 130 mm (5,125 pouces) au sein des forces navales de l'OTAN


100mm Gun Ammunition Interchangeable within NATO Naval Forces

Munitions de canon de 100mm interchangeables dans les Forces navales de l'OTAN
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is the message that Canada has taken forward at the summit and also on a regular basis within NATO itself.

C'est un message que le Canada a passé au sommet et régulièrement au sein de l'OTAN.


If you look at the debate within NATO, BMD itself is now pitting Russia against the U.S. as NATO installs the theatre missile against rogue non-state actors close to Russia's area of influence.

Maintenant, si on se penche sur le débat entourant l'OTAN, la défense antimissile balistique elle-même contribue maintenant à dresser la Russie contre les États-Unis, car l'OTAN installe ses systèmes de défense antimissile de théâtre contre les États voyous à proximité de la sphère d'influence de la Russie.


The other element I think is important is to determine how we could be of assistance to the international aid organizations to provide immediate aid within Kosovo itself and then to follow through on the other conditions that have been established by the secretary general, by NATO itself, leading toward some kind of agreement.

L'autre élément important à mon avis, c'est de voir comment nous pouvons prêter main forte aux organisations internationales d'aide pour apporter un secours immédiat à l'intérieur même du Kosovo, puis de donner suite aux autres conditions fixées par le secrétaire général, par l'OTAN elle-même, en vue d'une forme d'accord.


This experience will provide us with the opportunity to develop our own policies in such a way, despite Mr Van Orden's fears, that we do not unnecessarily antagonise our US allies or cause stresses and strains within NATO itself.

Cette expérience nous donnera l'occasion d'élaborer nos propres politiques d'une manière telle que, malgré les craintes de M. Van Orden, elles n'iront pas nécessairement à l'encontre de nos alliés américains ou ne causeront pas de frictions au sein même de l'OTAN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The same applies, in fact, to the Middle East. Europe must exert pressure and not be frightened of having a military presence within NATO using its own institutional forms and organisation – the Convention will need to create an institutional form for this – but must at the same time also have the courage to commit itself to this shared security.

Et c’est un raisonnement identique qui est de mise pour le Moyen-Orient : l’Europe doit exercer une pression, il ne faut pas qu’elle craigne d’être présente militairement là-bas dans le cadre de l’OTAN, sous une forme et selon une organisation qui lui sont propres - la Convention doit encore trouver un processus institutionnel pour ce cas de figure - et elle doit trouver le courage de s’engager dans la voie de la sécurité partagée.


It is in that light that we call today for the United Nations to be playing the key role, not the United States alone or the United States having put together a coalition within NATO under article 5, but the response to this crime must be within the framework of the United Nations itself.

C'est ainsi que nous demandons aujourd'hui que les Nations Unies jouent le rôle clé, plutôt que les États-Unis ou une coalition formée au sein de l'OTAN aux termes de l'article 5 et comprenant les États-Unis.


The understandable and commendable aim by the European NATO countries to develop a European defence identity should thus be realised within the context of NATO itself.

L'effort compréhensible et digne de soutien, émanant des pays européens membres de l'OTAN, de promouvoir l'identité défensive européenne, se réaliserait donc dans le cadre de l'OTAN.


The understandable and commendable aim by the European NATO countries to develop a European defence identity should thus be realised within the context of NATO itself.

L'effort compréhensible et digne de soutien, émanant des pays européens membres de l'OTAN, de promouvoir l'identité défensive européenne, se réaliserait donc dans le cadre de l'OTAN.


Some of these actions might have been questionable, and some were regarded as unfortunate by NATO itself, but others were justified for tactical reasons, with the aim of preventing Mr Milosevic from continuing his propaganda campaign within the former Yugoslavia.

Certaines de ces actions étaient contestables, d'autres étaient déplorables de l'aveu même de l'OTAN, d'autres encore se justifiaient par la tactique visant à empêcher M. Milosevic de maintenir sa campagne de propagande interne.


Those are some of the options that Canada might want to consider — the radar for North America and then radar and interceptors within NATO itself.

Voilà quelques options que le Canada pourrait envisager. Le radar pour l'Amérique du Nord, puis le radar et les intercepteurs pour l'OTAN.




Anderen hebben gezocht naar : within nato itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within nato itself' ->

Date index: 2024-11-07
w