Under the circumstances of La Relève reattempting to provide better quality service for Canadians across the country to provide a more effective and efficient public service and
policy-making shop within the federal government, I would like to know, as a member of Parliament, especially one coming from Newfoundland, what exactly the consequences of the program have been in terms of the federal presence in my particular province, whether or not program review has been shared equally across all provinces, and whether decisions taken by individual departments have had a major net impact on my partic
...[+++]ular province or others, or other regions within the country.Dans le cadre des nouvelles tentatives déployées par La Relève pour offrir un service de meilleure qualité aux Canadiens dans tout le pays afin d'avoir une fonction publique et un organ
isme décisionnel plus efficaces et plus efficients au sein du gouvernement fédéral, j'aimerais savoir, à titre de député, surtout venant de Terre-Neuve, quelles ont été exactement les conséquences du programme au niveau de la présence fédérale dans ma province, si oui ou non l'Examen des programmes a été partagé à parts égales entre toutes les provinces, et si les décisions prises par chaque ministère ont eu une répercussion nette importante sur ma provinc
...[+++]e ou d'autres, ou sur d'autres régions au pays.