Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «withdrawal from kyoto sparked outrage » (Anglais → Français) :

Canada's withdrawal from Kyoto sparked outrage in the global community.

En se retirant du Protocole de Kyoto, le Canada a provoqué l'indignation de la communauté internationale.


Instead, under the government, we are turning into a country that is associated with aggression, violence, and lack of international commitment—for example, the government withdrawing from Kyoto, the only international treaty on climate change.

Au lieu de ça, depuis que le gouvernement est au pouvoir, notre pays est associé à l'agression, à la violence et au désengagement sur la scène internationale — rappelons-nous le retrait du Protocole de Kyoto, le seul traité international sur les changements climatiques.


This creates an interesting dynamic for the Privy Council in that the legal withdrawal from Kyoto will not take place until after the conclusion of COP 18 which is taking place in Qatar in the city of Doha.

La situation sera intéressante pour le Conseil privé, car ce retrait légal ne pourra se produire qu'après la 18 conférence, qui se déroulera dans la ville de Doha, au Qatar.


What the Conservatives do not seem to understand is the fact that withdrawing from Kyoto is not only putting the health of our environment at risk, but it is putting the health of our economy at risk.

Ce que les conservateurs ne semblent pas comprendre, c'est que le retrait de Kyoto met en danger non seulement la santé de notre environnement, mais également celle de notre économie.


Reducing Quebec's political weight, withdrawing from Kyoto, scrapping the data from the gun registry, imposing a costly and regressive justice model, weakening copyright and undermining our culture, abandoning the Davie workers, appointing unilingual anglophones to key positions, and even idolizing the monarchy all fly in the face of the values of Quebeckers.

Diminution du poids politique du Québec, retrait de Kyoto, destruction des données du registre des armes à feu, imposition d'un modèle de justice coûteux et rétrograde, affaiblissement du droit d'auteur et de la culture, abandon des travailleurs de la Davie, nomination d'unilingues anglophones à des postes clés et même adulation de la monarchie sont autant de mesures qui vont à l'encontre des valeurs québécoises.


There has been an announcement about withdrawal from the space weapons treaty. There have been violations of international humanitarian law, the withdrawal from Kyoto, and the non-ratification of the international protocol on the International Criminal Court.

Il y a des infractions au droit humanitaire des peuples à disposer d’eux-mêmes, l’abandon de Kyoto, la non-ratification du protocole international sur la Cour internationale de justice.


In that respect, a unilateral withdrawal from Kyoto cannot be accepted. This is also true of the unilateral withdrawal of the United States in other respects, such as in the field of rocket defence systems.

À ce propos, un désengagement unilatéral par rapport à Kyoto est inacceptable, et encore moins le recul des États-Unis par rapport à d’autres questions, telles que les systèmes de défense antimissile.


This may well be true of the bananas issue, but if we look at the complexity of the trend over recent months – the attacks on the Chemical Weapons Convention, the obstructing of a monitoring organisation for biological weapons, the withdrawal from the ABM Treaty, the threat of withdrawal from the Outer Space Treaty and of renunciation of the Test Ban Treaty, the threat to the non-proliferation regime, the failure to support the Landmine Convention, and Kyoto, to name just a few – it is apparen ...[+++]

Cela peut fort bien correspondre à la réalité en ce qui concerne les bananes, mais lorsqu'on considère un instant la complexité de l'évolution au cours de ces derniers mois - les attaques à la convention sur les armes chimiques, le blocage d'un organisme de contrôle pour les armes biologiques, la sortie du traité ABM, la menace de quitter les traités concernant l'espace et de dénoncer l'accord sur l'arrêt des essais nucléaires, la mise en péril du régime de non-proliférationn, la non-participation à la convention d'abolition des mines anti-personnel, Kyoto et d'autres encore - il apparaît donc que les dissensions sont très importantes et ...[+++]


Following the United States' withdrawal from the Kyoto Protocol, the European Union has taken the lead in defending the protocol. This included a declaration by the European Councils in Stockholm and Gothenburg and resolutions from the European Parliament.

À la suite du retrait américain du protocole de Kyoto, l'Union européenne a pris la tête de la défense du protocole, notamment par le biais d'une déclaration du Conseil européen à Stockholm et à Göteborg et de résolutions du Parlement européen.


The US now threatening to withdraw from the Kyoto Agreement is scandalous and the EU’s leaders must consider serious measures to show.

Le fait que les États-Unis menacent maintenant de laisser tomber les accords de Kyoto est scandaleux et les dirigeants de l'UE doivent envisager des mesures importantes pour montrer .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'withdrawal from kyoto sparked outrage' ->

Date index: 2024-05-26
w