Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Autonomic neuropathy
Bagatelle
Bed with coverings
Bed with covers
Bed with four hanging coverings
Bed with four hanging covers
Bed with four hanging textile panels
Bed with four loose coverings
Bed with four loose covers
Bed with four loose textile panels
Bed with four square coverings
Bed with four square covers
Bed with four square textile panels
Bed with textile panels
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Croque madame
Croque-madame
Delirium tremens
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Disorder of personality and behaviour
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Jealousy
Ketoacidosis
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Mononeuropathy
Nineholes
Paranoia
Peripheral angiopathy+
Pigeon-holes
Polyneuropathy
Preserved with sugar
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Retinopathy
Sugar added
Sweetened with sugar
Troll-madam
Trou madame
Ulcer
With added sugar
With conditions in O08.0
With conditions in O08.1
With conditions in O08.2
With conditions in O08.3-O08.9
Without mention of coma

Vertaling van "with madame " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


bed with four square textile panels | bed with textile panels | bed with four square covers | bed with four square coverings | bed with four loose textile panels | bed with four loose covers | bed with four loose coverings | bed with four hanging textile panels | bed with four hanging covers | bed with four hanging coverings | bed with covers | bed with coverings

lit en housse | lit à housse




Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les états en O08.3-008.9 .4 Incomplet, sans complication .5 Complet ou sans précision, compliqué d'une infec ...[+++]


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


sweetened with sugar (1) | preserved with sugar (2) | with added sugar (3) | sugar added (4)

sucré (1) | avec adjonction de sucre (2) | additionné de sucre (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Please accept, Madam High Representative, the assurance of my highest consideration.

Je vous prie d'agréer, Madame le haut représentant, l'expression de ma très haute considération.


The suitability of the area was soon demonstrated by the amounts and early maturity of the strawberries. The production areas at the time were the Plateau des Costières, with the early variety ‘Surprise des Halles’, and the Cévennes, with ‘Madame Moutot’, which is not a very early variety.

Les zones de production sont alors le plateau des Costières, avec la variété précoce «Surprise des Halles», et les Cévennes, avec la variété peu précoce «Madame Moutot».


For this reason, I will put three questions to Madam High Representative and I would like to think, Madam Ashton, that you will answer these in writing.

Je voudrais par conséquent poser trois questions à Mme la haute représentante et je souhaiterais, Madame Ashton, que vous y répondiez par écrit.


(HU) Madam President, I apologise for speaking now, technically, and I am not putting my question to Mr Arlacchi, but would only like to respectfully address a small reminder or question to Madam President.

(HU) Madame la Présidente, je m’excuse d’intervenir maintenant, sur un point technique. Je n’ai pas de question à poser à M. Arlacchi, mais je voudrais seulement adresser respectueusement à Mme la Présidente un petit rappel sous forme de demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Madam President, I hope that I have responded to all the comments, and I would like once again to thank all Members for their words of encouragement, and also to congratulate you, Madam President, as the Commissioner has already done, for the important initiative aiming to approve a joint register for Parliament and the Commission.

Madame la Présidente, j’espère que j’ai répondu à toutes les remarques et je voudrais à nouveau remercier tous les députés pour leurs remarques d’encouragement et vous féliciter également, Madame, comme l’a déjà fait M. le commissaire, pour l’importante initiative en vue d’approuver un registre commun entre le Parlement et la Commission.


Please accept, Sir/Madam, the assurance of my highest consideration.

Veuillez croire, Madame, Monsieur, à l’assurance de ma très haute considération.


Please accept, Madam, the assurance of my highest consideration.

Veuillez agréer, Madame, l'assurance de ma très haute considération.


Please accept, Madam, the assurances of my highest consideration.

Veuillez agréer, Madame, l'assurance de ma très haute considération.


(FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, this morning we have all been moved by the testimony of Mrs Peled-Elhanan, who made this Chamber echo to the cries of child victims and the voices of mothers in mourning for them.

- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous avons tous, ce matin, été bouleversés par le témoignage de Mme Peled-Elhanan, qui faisait entendre dans cet hémicycle le cri des enfants sacrifiés et la voix des mères qui portent leur deuil, et qui, parce qu'elles ont donné la vie, s'engagent à la préserver face à la folie meurtrière des hommes.


(DE) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, our Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats greatly welcomes the special summit of Heads of State and Government to be held on Friday at the Belgian Presidency's initiative, and you, Madam President, will of course be there too, to speak for the European Parliament.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire Vitorino, chers collègues, notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se réjouit de la tenue, ce vendredi, d'un Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement organisé à l'initiative de la présidence belge du Conseil et au cours duquel vous prendrez la parole, Madame la Présidente, au nom du Parlement européen.


w