Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wish to thank those fellow " (Engels → Frans) :

I also wish to thank those who worked hard on drafting Bill C-9: the people at Elections Canada, the Department of Justice, Privy Council, my own team, and of course all those working on the bill right now.

Je remercie aussi ceux qui ont travaillé beaucoup à la rédaction du projet de loi C-9, que ce soit les gens à Élections Canada, au ministère de la Justice, au Conseil privé, ceux et celles qui m'aident dans mon travail et tous ceux et celles qui, bien sûr, sont appelés à travailler sur le texte de loi qui est devant nous au moment où on se parle.


I wish to thank those fellow Members with whom I have worked during the last 11 years.

Je souhaite remercier les députés avec lesquels j’ai travaillé ces onze dernières années.


I wish to thank those fellow Members with whom I have worked during the last 11 years.

Je souhaite remercier les députés avec lesquels j’ai travaillé ces onze dernières années.


We have taken a proper look at how things work in the fields of research and development, regional policy and small and medium-sized enterprises, and I wish to thank my fellow Members, including those from the Committee on Industry, Research and Energy – the committee with joint responsibility in accordance with Article 50 – for helping us achieve a good result.

Nous avons bien observé comment les choses fonctionnent dans le domaine de la recherche et du développement, de la politique régionale et des petites et moyennes entreprises, et je voudrais remercier mes collègues, notamment ceux de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie – la commission qui a une responsabilité commune en vertu de l’article 50 – de nous avoir aidé à obtenir un bon résultat.


I wish to thank my fellow Members for the support they have given to the action taken by me in asking the Commission to draw up a plan for promoting new online businesses and providing facilities, especially for those recently made redundant.

Je souhaite remercier mes collègues pour le soutien qu’ils ont apporté aux actions mises en œuvre par mes soins en demandant à la Commission d’élaborer un programme de promotion des nouvelles entreprises en ligne et de mise à disposition d’installations, à l’intention des personnes récemment licenciées en particulier.


I wish to thank those senators who participated in the review of this legislation and also those who worked in committee and appeared as witnesses: the minister and his officials, officials from the Government of the Yukon, Tribal Chief Hammond Dick and his negotiators from the Kaska Nation, Chief Andy Carvill and his negotiators from the Carcross/Tagish First Nation, and the White River and Kwanlin Dun First Nations, for their written submissions.

Je tiens à remercier les sénateurs qui ont participé à l'examen de ce projet de loi, ainsi que les personnes qui ont travaillé au comité et qui ont comparu comme témoins: le ministre et ses collaborateurs, les représentants du gouvernement du Yukon, le chef tribal Hammond Dick et ses négociateurs de la nation Kaska, le chef Andy Carvill et ses négociateurs de la Première nation Carcross/ Tagish, et les Premières nations White River et Kwanlin Dun, des mémoires qu'ils ont présentés par écrit.


For this I wish to thank my fellow Ministers for Foreign Affairs and Ministers for Defence, who have enabled this substantial progress to be made and I must, of course, thank the European Parliament for the interest it has shown in this new major project.

Je voudrais en remercier mes collègues, ministres des Affaires étrangères et ministres de la Défense, qui ont permis cette avancée substantielle, et je remercie bien sûr le Parlement européen de son intérêt pour ce projet nouveau et majeur.


The Hon. the Speaker: If no other honourable senator wishes to participate in the debate, I wish to thank those who have participated.

Son Honneur le Président: Si aucun autre sénateur ne désire participer au débat, je tiens à remercier tous ceux qui y ont pris part.


Senator Moore: Honourable senators, I wish to thank those who made interventions on this motion.

Le sénateur Moore: Honorables sénateurs, je tiens à remercier ceux qui ont pris part au débat sur la motion.


I wish to thank those Honourable Senators who participated in the discussion on the point of order.

Je remercie tous les honorables sénateurs qui ont participé à la discussion.




Anderen hebben gezocht naar : also wish     wish to thank     thank those     wish to thank those fellow     i wish     including those     thank my fellow     wish     especially for those     for     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to thank those fellow' ->

Date index: 2024-08-20
w