Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWFI
Children's Wish Foundation
Children's Wish Foundation International
Default for lack of pleading
Default to plead
End of life wish
Final wish
Last wish
Plead on its merits
Plead on the main issue
Plead upon its merits
Pulley bone
Wish
Wish bone
Wish-bone
Wishbone
Wishing bone

Traduction de «wish to plead » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
last wish [ end of life wish | final wish ]

volonté de fin de vie


wishbone | wish-bone | wish bone | wishing bone | pulley bone

bréchet | fourchette | choracal


plead on its merits [ plead upon its merits | plead on the main issue ]

plaider au fond


Children's Wish Foundation International [ CWFI | Children's Wish Foundation ]

Children's Wish Foundation International [ CWFI | Children's Wish Foundation ]


default to plead | default for lack of pleading

défaut de contestation | défaut faute de contester | défaut de plaider


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Perhaps the government wishes to plead incompetence on that side, or maybe it was an accident. We always like to be fair, so maybe it was an accident.

Peut-être s'agissait-il d'incompétence de la part du gouvernement ou d'un accident, mais, puisque nous préférons toujours laisser le bénéfice du doute, nous ne rejetterons pas la thèse de l'accident.


31. Any appellant wishing to plead grounds of appeal other than those set out in the notice of appeal must deposit with the clerk, no later than 15 days before the hearing of the appeal, a notice setting out precisely and concisely the additional grounds, together with proof of service on the other party or their counsel.

31. L’appelant qui désire invoquer des motifs non énoncés dans son avis d’appel doit déposer auprès du greffier, au plus tard 15 jours avant l’audition du pourvoi, un avis les énonçant avec précision et concision, avec preuve de signification à la partie adverse ou à son avocat.


(b) the position of counsel for each accused on sentence, both before and after trial, on the basis that the accused were to instruct counsel that she or he wished to plead guilty, and where guilt was proven after trial.

b) position de l’avocat de chaque accusé sur la peine, tant avant qu’après le procès, dans l’éventualité où l’accusé informerait son avocat qu’il souhaite plaider coupable et si sa culpabilité était démontrée après le procès.


(b) the position of counsel for each accused on sentence, both before and after trial, on the basis that the accused were to instruct counsel that she or he wished to plead guilty, and where guilt was proven after trial.

b) position de l’avocat de chaque accusé sur la peine, tant avant qu’après le procès, dans l’éventualité où l’accusé informerait son avocat qu’il souhaite plaider coupable et si sa culpabilité était démontrée après le procès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We now move on to Group No. 10, Motion No. 65. [English] Hon. Fred Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib) moved: Motion No. 65 That Bill C-26 be amended by adding after line 43, on page 25, the following new Clause: ``39.12 (1) In addition to the procedures set out in the Criminal Code for commencing a proceeding, proceedings in respect of any offence prescribed by the regulations may be commenced by an enforcement officer (a) completing a ticket that consists of a summons portion and an information portion; (b) delivering the summons portion to the accused or mailing it to the accused at the accused's latest known address; and (c) filing the information portion with a court o ...[+++]

Nous passons maintenant au groupe no 10, la motion 65. [Traduction] L'hon. Fred Mifflin (ministre des Pêches et des Océans, Lib) propose: Motion no 65 Qu'on modifie le projet de loi C-26 par adjonction, après la ligne 31, page 25, du nouvel article suivant: «39.12 (1) En plus des modes prévus au Code criminel, la poursuite des infractions précisées par règlement peut être intentée de la façon suivante: a) l'agent de l'autorité remplit les deux parties-sommation et dénonciation-du formulaire de contravention; b) il remet la sommation à l'accusé ou la lui envoie par la poste à sa dernière adresse connue; c) avant la remise ou l'envoi de la sommation, ou dès que possible par la suite, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to plead' ->

Date index: 2022-02-18
w