Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wish to congratulate senator forrestall because " (Engels → Frans) :

Senator Roche: Like Senator Morin, I wish to congratulate Senator Forrestall for bringing this proposed legislation forward and I congratulate Senator Carney for her dedication.

Le sénateur Roche: Comme le sénateur Morin, je tiens à féliciter le sénateur Forrestall d'avoir présenté ce projet de loi et je tiens à féliciter le sénateur Carney de son dévouement.


Senator Morin: I only wish to congratulate Senator Forrestall and Senator Carney for producing this extraordinary bill.

Le sénateur Morin: Je souhaite simplement féliciter le sénateur Forrestall et le sénateur Carney d'avoir produit ce projet de loi extraordinaire.


Third, I wish to congratulate Mr Solana because, without his character and creativity, the Common Foreign and Security Policy probably would not be what it is today: the legal and documentary basis, even with the advance of the 2003 strategy paper, would not have been enough to make so much progress on this Common Foreign and Security Policy in the last few years.

Sans sa personnalité et sa créativité, la politique étrangère et de sécurité commune ne serait probablement pas ce qu’elle est aujourd’hui. La base légale et documentaire, même avec le document stratégique de 2003, n’aurait pas suffi pour accomplir les progrès considérables que la politique étrangère et de sécurité commune a connus ces dernières années.


Third, I wish to congratulate Mr Solana because, without his character and creativity, the Common Foreign and Security Policy probably would not be what it is today: the legal and documentary basis, even with the advance of the 2003 strategy paper, would not have been enough to make so much progress on this Common Foreign and Security Policy in the last few years.

Sans sa personnalité et sa créativité, la politique étrangère et de sécurité commune ne serait probablement pas ce qu’elle est aujourd’hui. La base légale et documentaire, même avec le document stratégique de 2003, n’aurait pas suffi pour accomplir les progrès considérables que la politique étrangère et de sécurité commune a connus ces dernières années.


I wish to congratulate Senator Forrestall because I think it was the very introduction of Bill S-19 that spurred the government into action on Bill C-61.

Je désire féliciter le sénateur Forrestall, car la présentation du projet de loi S-19 a certainement amené le gouvernement à agir par rapport au projet de loi C-61.


I particularly want to congratulate Senator Noël Kinsella on his assuming the role of the Leader of the Opposition. I also wish to congratulate Senator Stratton on his appointment as deputy leader and Senator Tkachuk, my seatmate, on assuming the role of caucus chair.

J'aimerais féliciter tout particulièrement le sénateur Noël Kinsella d'avoir assumé le rôle de leader de l'opposition, de même que le sénateur Stratton d'avoir été nommé leader adjoint et le sénateur Tkachuk, mon voisin de banquette, d'avoir été nommé président du caucus.


If we ask the Council to come up with a Tampere II, however, it is also because we feel that Tampere I, in 1999, was of great value and I therefore wish to congratulate Commissioner Vitorino, because I know how much Tampere owes to his efforts.

Si nous demandons au Conseil de prévoir un Tampere II, c’est aussi parce que nous avons le sentiment que Tampere I, en 1999, a été très utile et je tiens par conséquent à féliciter le commissaire Vitorino, car je sais que le succès de Tampere est largement dû aux efforts qu’il a déployés.


Hon. Bill Rompkey: Honourable senators, I wish to congratulate Senator Murray and the committee on an excellent report and also to indicate that Senator Cools, who is not here, was the deputy chair of that committee, and my colleague Senator Furey served on that committee as well.

L'honorable Bill Rompkey: Honorables sénateurs, je tiens à féliciter le sénateur Murray et le comité qui ont présenté un excellent rapport. J'ajoute aussi que madame le sénateur Cools, qui n'est pas ici, était la vice-présidente de ce comité et que mon collègue, le sénateur Furey, en était membre.


I do not, however, wish to congratulate the Council because I feel that there has been no response from the Council in terms of the generosity needed for future programmes.

Je ne désire cependant pas adresser les mêmes félicitations au Conseil car il semble que celui-ci n’a pas fait preuve de la générosité nécessaire aux programmes à venir.


The report by Mrs Keßler, whom I wish to congratulate for the quality of her work, warrants our support, particularly because it makes judicious suggestions, specifically on cooperation between this new network and the already existing network in criminal matters, on the participation of countries that have applied for membership of the Union and on the desirable and necessary transparency in the way the network operates.

Le rapport de Mme Keßler, que je félicite pour la qualité de son travail, mérite notre soutien, d'autant qu'il contient des suggestions avisées, notamment dans le domaine de la coopération entre ce nouveau réseau et le réseau déjà existant en matière pénale, dans la participation des pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne, dans la transparence souhaitable et nécessaire du fonctionnement du réseau, mais surtout, dans l'amélioration de l'information des citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to congratulate senator forrestall because' ->

Date index: 2025-03-24
w