Having said that, I accepted the wisdom of my wiser colleagues in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, to which I am only a very occasional visitor, who told me in the debate ahead of the second reading that this was a good package to settle with.
Ceci étant dit, j’ai admis la sagesse de mes collègues plus sages de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme - dont je ne suis qu’un visiteur très occasionnel - qui m’ont affirmé lors du débat préalable à la deuxième lecture qu’il s’agissait d’un bon paquet dont on pouvait se satisfaire.