Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Period within which the Senate may raise a matter

Vertaling van "wise which senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
period within which the Senate may raise a matter

délai d'évocation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In my view, the Internal Economy Committee does not serve well or wisely, as it should, the Senate or Senate committees in respect of these kinds of budgets when it does what it has done in this case, which is to say, " Here is some money for now that may have to last you until March 31, 2009, and if you need some more, come and see us later" .

À mon avis, le Comité de la régie interne ne sert pas bien ni sagement, comme il devrait le faire, le sénat ou les comités sénatoriaux en ce qui concerne ces budgets lorsqu'il fait ce qu'il a fait dans ce cas, à savoir dire : « Voici maintenant de l'argent qui devra peut-être vous durer jusqu'au 31 mars 2009 et si vous avez besoin de plus d'argent, revenez nous voir plus tard.


However, I prefer to listen to the wise advice of Senator Carstairs, who indicated that it was inappropriate to speak to a motion on which Senator Grafstein, our friend for 40 years, had not yet finished his speech.

Toutefois, j'ai préféré écouter les sages conseils du sénateur Carstairs nous indiquant qu'il était inapproprié de prendre la parole sur une motion pour laquelle le sénateur Grafstein, notre ami depuis 40 ans, n'avait pas terminé son discours.


When Senator Smith spoke for the first time in this chamber on November 20, 1975, he observed that his was the first instance of a prime minister appointing a senator from an opposition party, which Senator Smith pronounced to be a very wise policy.

Lorsque le sénateur Smith a pris la parole pour la première fois au Sénat, le 20 novembre 1975, il a souligné que c'était la première fois qu'un premier ministre nommait un sénateur venant d'un parti d'opposition, qualifiant cette décision de politique très sage.


Honourable senators are as wise as I am, which does not mean, in the context of what I am about to say, terribly wise, because the media knows everything and we know very little.

Les honorables sénateurs sont aussi malins que moi, ce qui ne signifie pas, dans le contexte de ce qui va suivre, que je suis terriblement malin, car les médias sont au courant de tout alors que nous n'en savons pas beaucoup.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I concur with the use of the word " wise" which Senator Prud'homme applied to Senator Stewart.

J'approuve l'utilisation de l'épithète «sage» que le sénateur Prud'homme a accolée au sénateur Stewart.




Anderen hebben gezocht naar : wise which senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wise which senator' ->

Date index: 2023-09-02
w