Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common winter moth
European winter moth
New-Year's gift
Olympic Winter Games
Ski resort
Small winter moth
Winter Olympic Games
Winter Olympics
Winter Wolf's Bane
Winter aconite
Winter bicycling
Winter biking
Winter cycling
Winter hellebore
Winter holiday-maker
Winter holidayer
Winter holidaymaker
Winter killing
Winter kills
Winter maintenance
Winter moth
Winter range
Winter riding
Winter road maintenance
Winter road service
Winter service
Winter sport center
Winter sports center
Winter sports centre
Winter sports resort
Winter tourist
Winter visitor
Winter-aconite
Wintering area
Wintering ground
Wintering range
Wintering territory

Vertaling van "winter and whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
common winter moth | European winter moth | small winter moth | winter moth

appenteuse tardive | cheimatobia | cheimatobie brumeuse | petite phalène hiémale | phalène hiémale | verreau


winter visitor | winter tourist | winter holidayer | winter holidaymaker | winter holiday-maker

hivernant | hivernante


winter range [ wintering range | wintering area | wintering ground | wintering territory ]

aire d'hivernage [ territoire d'hivernage | quartier d'hiver ]


ski resort | winter sports center | winter sports centre | winter sports resort

station de sports d'hiver


winter aconite | winter-aconite | New-Year's gift | winter hellebore | Winter Wolf's Bane

éranthe d'hiver | éranthe | éranthe commune | éranthis | éranthis d'hiver | aconit d'hiver | helléborine | hellébore d'hiver | ellébore d'hiver


winter maintenance [ winter road maintenance | winter road service | winter service ]

viabilité hivernale [ entretien routier hivernal | service hivernal | entretien hivernal ]


winter cycling [ winter bicycling | winter biking | winter riding ]

vélo d'hiver


winter sports resort | winter sports centre | winter sport center

station de sports d'hiver


Olympic Winter Games (1) | Winter Olympic Games (2) | Winter Olympics (3)

Jeux Olympiques d'hiver(1) | Jeux olympiques d'hiver (2) | Jeux d'hiver(3)


winter killing | winter kills

destruction des semis par le froid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Last winter we took some snow samples to see if these products were in the air in the winter and whether they were coming down in the snow, and we found very little in the snow in the winter.

L'hiver dernier, nous avons pris des échantillons de neige pour voir si ces produits étaient dans l'air en hiver et s'ils se déposaient dans la neige, et nous en avons trouvé très peu dans la neige.


Therefore, whether we will have an Egyptian Arab spring or whether regrettably and lamentably we will descend into some form of Egyptian winter will be tested by how the Coptic Christian minority is treated with full equality before the law, equal protection and equal treatment of the law.

Ce qui déterminera si la situation en Égypte sera celle d'un printemps arabe ou, ce qui serait désolant et lamentable, celle d'un hiver égyptien, ce sera la façon dont la minorité copte sera traitée.


We will continue to eat strawberries in winter, whether they come from the southern hemisphere or energy and water guzzling greenhouses.

Nous continuerons à manger des fraises en hiver, qu’elles viennent de l’hémisphère sud ou de serres sur-consommatrices d’énergie et d’eau.


I said the same thing actually in January of this year when asked, after our Liberal winter caucus, whether this was the time to defeat the government.

J'ai dit la même chose en janvier quand on m'a demandé, après la tenue du caucus libéral d'hiver, s'il était temps de défaire le gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Invites the International Olympic Committee to give serious consideration to whether its decision to grant the 2014 Winter Olympic Games to placeplaceSochi is still valid in the light of recent events in the near vicinity of the future Olympic venues;

16. invite le Comité international olympique à examiner sérieusement si sa décision d'attribuer les Jeux olympiques d'hiver 2014 à Sotchi est toujours valable, au vu des récents événements qui se sont déroulés à proximité immédiate des futurs sites olympiques;


Likewise, we cannot carry out a rigorous assessment — and you are right to demand that we carry out a rigorous assessment — of whether countries fulfil the Maastricht criteria, the convergence criteria, before we know the spring economic forecasts in May 2008, which cannot be approved or published beforehand by the Commission and its services, because if we anticipate the spring forecasts they will be winter forecasts and they will ...[+++]

De même, nous ne pouvons réaliser une évaluation rigoureuse - et vous avez raison de demander que nous réalisions une évaluation rigoureuse - pour voir si les pays remplissent les critères de Maastricht, les critères de convergence, avant de connaître les prévisions économiques de printemps, qui seront publiées en mai 2008. Ces dernières ne pourront être approuvées ou publiées plus tôt par la Commission et ses services, car si nous anticipons les prévisions de printemps, celles-ci deviendront des prévisions d’hiver et ne présenteront plus un aperçu de la situation économique et des données économiques pour le printemps.


I think we should wait for the outcome of the Commission's analysis, which is expected this winter, and only then should we decide whether or not there is a need for revision.

Je pense que nous devrions attendre les résultats de l’analyse de la Commission, qui est prévue pour cet hiver. Ce n’est alors que nous devrions décider si une révision est oui ou non nécessaire.


Likewise, we cannot carry out a rigorous assessment — and you are right to demand that we carry out a rigorous assessment — of whether countries fulfil the Maastricht criteria, the convergence criteria, before we know the spring economic forecasts in May 2008, which cannot be approved or published beforehand by the Commission and its services, because if we anticipate the spring forecasts they will be winter forecasts and they will ...[+++]

De même, nous ne pouvons réaliser une évaluation rigoureuse - et vous avez raison de demander que nous réalisions une évaluation rigoureuse - pour voir si les pays remplissent les critères de Maastricht, les critères de convergence, avant de connaître les prévisions économiques de printemps, qui seront publiées en mai 2008. Ces dernières ne pourront être approuvées ou publiées plus tôt par la Commission et ses services, car si nous anticipons les prévisions de printemps, celles-ci deviendront des prévisions d’hiver et ne présenteront plus un aperçu de la situation économique et des données économiques pour le printemps.


My question won't be about that, because I understand that investigation is ongoing. But I'd like to know if there's not a way, through Transport Canada's direction, that we can look at smaller, more isolated communities that require flying to serve their public, and for whom it's the only way on or off for example, an island like Pelee Island in the winter and whether the ACAP funding could be changed, so that some of the components deal with the cost of the flights on and off, and perhaps keeping or allowing the service to be safer.

J'aimerais savoir si, par l'entremise de Transports Canada, nous pouvions examiner le cas des petites collectivités isolées qui ont besoin d'un service de transport aérien pour servir leur population, pour qui le transport aérien est la seule façon d'entrer et de sortir—par exemple, pour un endroit comme l'île Pelée en hiver—, si le financement du PAIA pouvait être changé pour que le coût des vols soient pris en considération, pour que le service soit peut-être plus sécuritaire.


Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, we know of the great traditions of our athletes in many winter sports, whether it be hockey, skiing, skating or curling.

Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, nous connaissons la grande tradition de nos athlètes dans plusieurs sports d'hiver, que ce soit le hockey, le ski, le patinage ou le curling.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winter and whether' ->

Date index: 2024-08-07
w