Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100-hour time lag fuel
100-hour timelag fuel
100-year flood
Boys and Girls Clubs of Winnipeg
Cabbage rose
EEZ
Exclusive economic zone
Exclusive national zone
Hundred-leaved rose
Hundred-per-cent replacement parts
Occurrence of 100-year flood
One hundred
One hundred hour timelag fuel
One hundred percent inspection
One hundred thousand
One hundred year flood
One-hundred hour time lag fuel
One-hundred hour timelag fuel
One-in-a-hundred year flood
One-in-one hundred year flood
Pale rose
Salmonella winnipeg
Two-hundred-mile zone
Winnipeg Boys and Girls Clubs
Winnipeg Youth Action Inc.

Vertaling van "winnipeg hundreds " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
100-hour timelag fuel [ 100-hour time lag fuel | one hundred hour timelag fuel | one-hundred hour timelag fuel | one-hundred hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de cent heures


one-in-one hundred year flood [ one-in-a-hundred year flood | one hundred year flood | 100-year flood | occurrence of 100-year flood ]

crue centenaire [ crue centennale | crue à récurrence de 100 ans | inondation de cent ans ]


Boys and Girls Clubs of Winnipeg, Inc. [ Boys and Girls Clubs of Winnipeg | Winnipeg Boys and Girls Clubs | Winnipeg Youth Action Inc. ]

Boys and Girls Clubs of Winnipeg, Inc. [ Boys and Girls Clubs of Winnipeg | Clubs garçons et filles de Winnipeg ]




hundred-per-cent replacement parts

pièces systématiques




cabbage rose | hundred-leaved rose | pale rose

rose à cent feuilles | rose chou | rose pâle


exclusive economic zone [ EEZ | exclusive national zone | two-hundred-mile zone ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased and privileged to be able to present three petitions signed by hundreds of constituents of Winnipeg North Centre and other residents of Winnipeg, Manitoba.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter trois pétitions signées par plusieurs centaines d'électeurs de Winnipeg-Centre-Nord, ainsi que par un certain nombre de résidants de Winnipeg, au Manitoba.


On Saturday, May 8, the day before Mother's Day, in Winnipeg hundreds of individuals representing many different ethnic and religious communities will gather at high noon at the steps of the Manitoba legislature to participate in the Walk to Stop Human Trafficking and raise awareness about this terrible abuse of human rights.

À Winnipeg, le samedi 8 mai, soit la veille de la fête des Mères, des centaines de personnes d'origines ethniques et de confessions très diverses se rassembleront à midi devant l'Assemblée législative du Manitoba pour participer à la marche pour faire cesser la traite des personnes et pour sensibiliser la population à cette terrible violation des droits de la personne.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very honoured to present a petition on behalf of hundreds and hundreds of Canadians on the most critical issue facing this country today, that of the quality of our health care system.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, j'ai le grand honneur de présenter une pétition signée par des centaines de Canadiens et portant sur un problème extrêmement grave avec lequel le Canada est aux prises, à savoir la qualité de nos soins de santé.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am pleased and privileged to be able to present a petition under Standing Order 36 that has been signed by hundreds and hundreds of Canadians from every part of this country.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par plusieurs centaines de Canadiens de toutes les régions du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to present a petition from hundreds and hundreds of Canadians in all parts of the country expressing their concern about the state of the Canadian health care system.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureuse de présenter une pétition signée par plusieurs centaines de Canadiens de toutes les régions du pays, qui se disent préoccupés par l'état dans lequel se trouve le régime de soins de santé au Canada.


w