Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair a meeting
Chair an assembly
Meeting chairing
Preside over
Preside over a meeting
To beat an opponent
To defeat an opponent
To win over an opponent
Win by forfeit
Win by walk-over
Win by walkover
Winning over the chain
Winning over the consumer
Winning over the franchisees
Winning over the market

Vertaling van "winning over president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
winning over the chain | winning over the franchisees

fidélisation des franchisés | fidélisation du réseau




win by walkover [ win by walk-over ]

victoire par forfait [ victoire par WO ]




winning over the consumer

fidélisation du consommateur


to beat an opponent | to defeat an opponent | to win over an opponent

battre un adversaire | défaire un adversaire | vaincre un adversaire | l'emporter sur un adversaire




meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly

présider une réunion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Their strong play during the season carried over to the playoffs where they lost just once in 17 games to win the President's Cup as the champions of the Quebec Major Junior Hockey League, also known as " The Q" .

La puissance de leur jeu au cours de la saison s'est maintenue tout au long des séries éliminatoires. Ils n'ont perdu qu'un match sur 17 et ont remporté la Coupe du Président, ce qui en fait les champions de la Ligue de hockey junior majeur du Québec.


Do you intend to proceed in the same way when it comes to winning over President Klaus, Sir?

Comptez-vous procéder de la même façon pour convaincre le président Klaus?


I. whereas the opposition, which did not win any of the 110 seats, denounced the election as a farce, expressing its fears that President Lukashenko's 'flirt' with democracy is over and calling on the EU and the US not to recognise the results of the election,

I. considérant que l'opposition, qui n'a remporté aucun des 110 sièges du Parlement, a qualifié les élections de farce, a exprimé ses craintes que le rapprochement du président Loukachenko vis-à-vis de la démocratie soit relégué aux oubliettes et a appelé l'Union et les États-Unis à ne pas reconnaître le résultat des élections,


G. whereas the opposition, which failed to win any of the 110 seats, denounced the election as a farce, expressing its fears that President Lukashenko's 'flirt' with democracy is over and calling on the EU and the US not to recognise the results of the election,

G. considérant que l'opposition, qui n'a remporté aucun des 110 sièges du Parlement, a qualifié les élections de farce, a exprimé ses craintes que le rapprochement du président Loukachenko vis-à-vis de la démocratie était relégué aux oubliettes et a appelé l'Union européenne et les États-Unis à ne pas reconnaître le résultat des élections,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to hope that during the French Presidency you will succeed in winning other leaders over to this idea, including the Prime Minister of my own country, Poland.

J'ose espérer que vous réussirez, durant ce semestre de présidence française, à convaincre les autres dirigeants de la pertinence de cette idée, notamment le Premier ministre de mon propre pays, la Pologne.


– (DE) Mr President, I am much obliged to Mr Vanhanen, who made it clear in his speech that he wishes to win over the public, to further the development of Europe and to move over to specific action.

- (DE) Monsieur le Président, je remercie mille fois M. Vanhanen, qui a clairement précisé dans son intervention qu’il souhaitait rallier les citoyens, approfondir le développement de l’Europe et adopter des actions spécifiques.


The recipients were: Surya Acharya, research scientist, President of the Southern Alberta Ethnic Association; Ed Bayly, outstanding actor, director, playwright, singer, theatre manager; John Boras, lawyer, civic politician and community activist; Gordon Campbell, educator, leader in public affairs; Van Christou, brilliant photographer, promoter of the University of Lethbridge; Dr. E. Lisabeth Donaldson, professor and producer of a centennial book on educational advancement of Alberta women; Alister Gilchrist, long-time leading piper and loyal member, Royal Canadian Legion, General Stewart Branch No. 4; Frank Gnandt, 26 years as a ...[+++]

Les lauréats sont : Surya Acharya, chercheur, président de la Southern Alberta Ethnic Association; Ed Bayly, remarquable comédien, metteur en scène, dramaturge, chanteur, directeur de théâtre; John Boras, avocat, politicien municipal et activiste communautaire; Gordon Campbell, enseignant, leader en matière d'affaires publiques; Van Christou, photographe de grand talent, promoteur de l'Université de Lethbridge; E. Lisabeth Donaldson, professeur, productrice d'un livre du Centenaire sur l'amélioration de la scolarisation des femmes en Alberta; Alister Gilchrist, cornemuseur principal et membre loyal de longue date de la Légion royal ...[+++]


The Commission and Parliament work closely together -- as they have over the last term -- to see the common interest win out: that is the reason for their alliance, formally expressed in the vote of confidence in the Commission President.

Comme au cours de la législature précédente, la Commission et le Parlement européen collaborent étroitement pour faire valoir l’intérêt commun: c’est là la raison de leur alliance traditionnelle, qui se traduit formellement par le vote de confiance du Parlement européen au Président de la Commission.


In encouraging Quebecers to invest their savings in Quebec, Claude Béland, the president of the Mouvement Desjardins, said, and I quote: ``We have no hope of winning the development war if we hand over our arms to others''.

Enjoignant les Québécois à investir leurs épargnes au Québec, le président du Mouvement Desjardins, M. Claude Béland, a affirmé, et je cite: «On ne peut penser gagner la guerre du développement si on confie ses armes aux autres».


European Commission Vice-President Antonio Tajani, responsible for industry and entrepreneurship said: "Every year the European Enterprise Awards bring to the fore successful initiatives from all over Europe that have created win-win situations for business and communities.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Chaque année, le prix européen de l’esprit d’entreprise met en lumière des initiatives qui ont été menées avec succès dans l’ensemble de l’UE et qui ont créé des situations profitables aussi bien pour les entreprises que pour les communautés locales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winning over president' ->

Date index: 2022-04-10
w