Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1986 Award Winners
Award Winners
Award winner
ECWC
European Cup-Winners' Cup
Nobel Prize winner
Nobel laureate
Oscar-winner
Oscar-winning
Oscarized
Raise the hand of the winner
Raise the winner's arm
WTA network
Winner
Winner's circle
Winner's enclosure
Winner-take-all network
Winning's enclosure

Traduction de «winners losers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1986 Award Winners [ Award Winners ]

Lauréats 1986 [ Lauréats ]


winner's circle | winner's enclosure | winning's enclosure

cercle du vainqueur


raise the hand of the winner [ raise the winner's arm ]

lever le bras du vainqueur


award winner [ winner ]

lauréat d'un prix [ lauréate d'un prix | lauréat | lauréate | récipiendaire d’un prix ]


European Cup-Winners' Cup | ECWC [Abbr.]

Coupe des vainqueurs de coupe | C2 [Abbr.]


winner-take-all network | WTA network

réseau le gagnant prend tout


Nobel laureate | Nobel Prize winner

Lauréat du Prix Nobel






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rapid restructuring brings winners and losers, and unless properly managed it can become unsustainable - economically, socially and environmentally.

Une restructuration rapide amène des gagnants et des perdants, et peut, en l'absence d'une gestion adéquate, compromettre la durabilité sur les plans économique, social et environnemental.


When comparing Europe, Japan and the USA, there are no established "winners" or "losers" in nanotechnology but some trends can be identified.

Si l'on compare l'Europe, le Japon et les États-Unis, on ne peut désigner de «vainqueurs» ou de «perdants» dans la course aux nanotechnologies, mais on peut néanmoins dégager certaines tendances.


Senator Austin: We tend to treat trade issues in North America as if they were a basketball game, winners, losers, points scored, and open to the public so you can see who is the winner and who is the loser, whereas in these international transactions what you are arguing for is a dialogue.

Le sénateur Austin: Nous avons tendance à traiter les questions commerciales en Amérique du Nord comme s'il s'agissait d'une partie de basket-ball: il y a des gagnants, des perdants, des points, et le public peut voir qui est le perdant et qui est le gagnant, tandis que dans ces transactions internationales, on veut avoir un dialogue.


To conclude, let me say that the economic governance package gives us a chance that the winner/loser attitude will disappear from our European reality and that Europe will not become a zero sum game.

Pour conclure, permettez-moi de dire que le paquet sur la gouvernance économique nous donne une chance de voir disparaître l’attitude gagnant-perdant de notre réalité européenne, et que l’Europe ne deviendra jamais un jeu à somme nulle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In essence, the question is whether the European Union as a whole emerges a winner or a loser. The answer is clear: if we do not strengthen our economic governance, we will all be losers, both in the euro area and throughout the European Union.

Car, fondamentalement, la question est de savoir si l’Union européenne, dans son ensemble, y gagne ou y perd. La réponse est claire: sans renforcement de notre gouvernance économique, nous serons tous perdants, tous! Dans la zone euro et dans l’ensemble de l’Union européenne.


Will this conceptual change really change anything in practical terms and do away with the winner-loser approach?

Est-ce que ce changement conceptuel va vraiment changer les choses et éliminer cette idée de gagnant et de perdant?


Finally, we are proposing to amend the Divorce Act by reiterating the principle that the best interests of the child are paramount, while at the same time eliminating the kind of terminology that fosters a winner-loser mentality.

Finalement, on propose de modifier la Loi sur le divorce en réitérant le principe de l'intérêt de l'enfant et en supprimant la terminologie fondée sur des notions de gagnant et de perdant.


As I alluded to earlier in my remarks, Bill C-22 removes the terms “custody” and “access,” terms long viewed as contributing to a winner-loser mentality.

Comme je vous l'ai dit tout à l'heure, le projet de loi C-22 supprime les termes «garde» et «accès», que l'on considère depuis longtemps comme favorisant des attitudes de vainqueur-vaincu.


However, whilst potentially improving the efficiency of this allocation of resources, the policy also has significant implications in terms of distribution, therefore creating 'winners' and 'losers'.

Cependant, tout en améliorant potentiellement l'efficacité de l'allocation des ressources, elle a des implications significatives en termes de distribution, créant ainsi des « gagnants » et des « perdants ».


In regard to the language of what you call in French la garde et le droit de visite, we in English find “custody and access” is equally adversarial and sets up a climate of winner-loser, which then continues the atmosphere of power differential and what we've now just had a whole conversation about, almost arithmetic lessons: 50-50; hours here, hours there; who's winning, who's losing.

Pour ce qui est des termes que vous utilisez en français, la garde et le droit de visite, nous disons en anglais «custody and access» qui sont des termes qui font tout autant référence à la confrontation et qui créent une situation où il y a un gagnant et un perdant, ce qui fait perdurer le déséquilibre des pouvoirs et ce dont nous venons de parler, pratiquement une leçon d'arithmétique; 50-50, tant d'heures ici, tant d'heures là; qui gagne, qui perd.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winners losers' ->

Date index: 2025-02-25
w