Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altitude reference bug
Altitude reminder bug
Altitude reminder pointer
Film type reminder dial
Loaded film reminder dial
Medication reminder chart given
PROFS BF reminder system
Reminder ad
Reminder advertisement
Reminder notice
Safety-belt reminder
Seat belt reminder
System of reminders
Visual flag reminder
Winner's circle
Winner's enclosure
Winning's enclosure
Written reminder

Traduction de «winners for reminding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
safety-belt reminder | seat belt reminder

dispositif de rappel du port de la ceinture | système de rappel du port de la ceinture de sécurité


film type reminder dial | loaded film reminder dial

aide-mémoire


reminder notice | written reminder

note de rappel | rappel écrit


altitude reminder pointer | altitude reference bug | altitude reminder bug

curseur d'altitude


system of reminders [ PROFS BF reminder system ]

système de rappel PROFS


reminder advertisement [ reminder ad ]

annonce de rappel


altitude reminder bug [ altitude reminder pointer | altitude reference bug ]

curseur d'altitude


winner's circle | winner's enclosure | winning's enclosure

cercle du vainqueur


Medication reminder chart given

fiche aide-mémoire des médicaments fournie


visual flag reminder

panneau de signalisation | panneau de rappel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Speaking about the winners, Commissioner Mimica said: "These talented journalists remind us why development and poverty eradication are so important for people's lives around the world, as their powerful stories show.

M. Mimica s'est exprimé en ces termes au sujet des lauréats: «Ces journalistes talentueux nous rappellent pourquoi le développement et l'éradication de la pauvreté sont des enjeux tellement importants pour les conditions de vie des citoyens à travers le monde, ainsi que le montrent leurs récits forts.


I would therefore ask the Heads of State and Government meeting in Brussels to listen to the voices of the Nobel Prize winners in the sciences, who remind us that the future of Europe depends on research and innovation.

Alors je demande aux Chefs d'états et de gouvernements qui se réuniront à Bruxelles d'écouter la voix des Prix Nobel de la science qui nous rappellent que l'avenir de l'Europe dépend de la recherche et de l'innovation.


They remind us that curiosity and an independent spirit are signs of courage and that the dreamers of today may be the Nobel Prize winners of tomorrow.

Ils nous rappellent que la curiosité et l'indépendance d'esprit sont des marques de courage et que les rêveurs d'aujourd'hui peuvent être les prix Nobel de demain.


The six award winners who were recognized at Rideau Hall today remind us about the thousands of women and girls who still suffer from domestic violence, abuse and discrimination.

Les six lauréates qui ont été récompensées à Rideau Hall aujourd'hui nous rappellent que, de nos jours, des milliers de femmes et de jeunes filles sont toujours victimes de violence familiale, de mauvais traitements et de discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, ladies and gentlemen, I would like to remind you that our Parliament usually stays in contact with previous winners of the Sakharov prize and that this month it will be 14 years since we awarded this prize to Aung San Suu Kyi, who is still under arrest in Myanmar, and whose immediate release we continue to demand.

Enfin, mes chers collègues, je souhaiterais vous rappeler que notre Parlement reste généralement en contact avec les précédents lauréats du prix Sakharov et que, ce mois-ci, nous allons fêter le quatorzième anniversaire de la remise de ce même prix à Aung San Suu Kyi, toujours détenue au Myanmar et dont nous continuons à exiger la libération immédiate.


They are shadowy manoeuvres and appear to show such a desire to betray our 2002 Sakharov Prize winner, that I am reminded of a poem by a great lady of Portuguese poetry, Sofia de Mello Breyner, who died a few weeks ago: ‘Tears for today’.

Ce sont des manœuvres mystérieuses et elles semblent montrer un tel désir de trahir notre lauréat 2002 du prix Sakharov, que cela me rappelle un poème écrit par une grande dame de la poésie portugaise, Sofia de Melo Breyner, décédée il y a quelques semaines de cela: «Des larmes pour aujourd’hui».


46. Welcomes the decision of the European Council of Copenhagen to offer further assistance, encouraging Turkey to pursue with determination the necessary reforms to comply with the political criteria so that in autumn 2004, on the basis of the Commission's progress report, it can be decided whether the conditions for the opening of negotiations are achieved; reminds Turkey that the political criteria are a conditio sine qua non for membership of the EU and have to precede the work on the adoption of the acquis; calls for the immediate release of Le ...[+++]

46. se félicite de la décision prise par le Conseil européen de Copenhague d'apporter à la Turquie une assistance accrue, l'encourageant ainsi à poursuivre avec détermination les réformes nécessaires pour satisfaire aux critères politiques, de façon qu'à l'automne de 2004, sur la base du rapport de la Commission sur les progrès réalisés, il puisse être décidé si les conditions pour ouvrir des négociations sont remplies; rappelle à la Turquie que ces critères politiques sont une condition sine qua non de l'adhésion à l'Union européenne, et que les réformes doivent précéder les travaux sur l'adoption de l'acquis; demande la libération im ...[+++]


I would remind you – and Madam President has said this, something I am pleased about – how deeply ashamed I feel as a Member of this Parliament when I consider that former Sakharov prize-winners, including Mrs Leyla Zana, are still in Turkish prisons, whilst we make such a song and dance about welcoming Turkey as a candidate country.

Je vous rappelle, et je suis satisfaite que Madame la Présidente l'ait déclaré, à quel point je me sens honteuse en tant que membre du Parlement de constater que de précédents lauréats du prix Sakharov, tels que Mme Leyla Zana, se trouvent toujours enfermés dans des prisons en Turquie, alors que nous, ici présents, nous faisons énormément de tam-tam autour de l'acceptation de la Turquie comme pays candidat à l'adhésion.


I would remind you – and Madam President has said this, something I am pleased about – how deeply ashamed I feel as a Member of this Parliament when I consider that former Sakharov prize-winners, including Mrs Leyla Zana, are still in Turkish prisons, whilst we make such a song and dance about welcoming Turkey as a candidate country.

Je vous rappelle, et je suis satisfaite que Madame la Présidente l'ait déclaré, à quel point je me sens honteuse en tant que membre du Parlement de constater que de précédents lauréats du prix Sakharov, tels que Mme Leyla Zana, se trouvent toujours enfermés dans des prisons en Turquie, alors que nous, ici présents, nous faisons énormément de tam-tam autour de l'acceptation de la Turquie comme pays candidat à l'adhésion.


I would like to warmly congratulate this year's winners for reminding us of our wonderfully rich and varied heritage that we should never take for granted.

Je voudrais féliciter chaleureusement les gagnants de cette année pour nous avoir rappelé la merveilleuse richesse et la grande diversité de notre patrimoine, un patrimoine que nous ne devrions jamais tenir pour acquis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winners for reminding' ->

Date index: 2024-06-25
w