Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «win lose almost becomes » (Anglais → Français) :

Hon. Robert D. Nault: Madam Speaker, any time an aboriginal community tries to create an economic development opportunity for themselves it becomes a win-lose for the Reform Party.

M. Robert D. Nault: Madame la Présidente, comme on peut le voir, chaque fois qu'une communauté autochtone tente de s'ouvrir une possibilité de développement économique, c'est un jeu à somme nulle pour le Parti réformiste.


I think we lose sight of so much when we are not sensitive to the issue of victims in the police's role, the defence's role, the crown's role, the judges', the corrections' and parole components, because it is almost a win-lose situation.

Nous oublions certains aspects essentiels quand nous oublions les égards dus aux victimes par les policiers, les avocats de la défense, les procureurs de la Couronne, les juges, le système correctionnel et le système de libération conditionnelle.


When the polls are less favourable, however, and when the party is no longer in power the Liberal Party undoubtedly experienced this in the 1980s and it was our turn to do so during the 1990s renewing the associations becomes much more difficult, and at the same time it becomes much easier to lose track of documents. As a result, the monies available in a riding association's bank accounts can potentially fall into the hands of almost ...[+++]

Lorsque les sondages sont moins bons et qu'on n'est plus au pouvoir le Parti libéral au fédéral l'a sûrement vécu dans les années 1980 alors que nous au Parti conservateur ce fut notre tour dans les années 1990 ce renouvellement des associations devient plus difficile et il devient très facile de perdre des documents, donc d'oublier des comptes de banque dont les sommes peuvent tomber entre les mains d'à peu près n'importe qui.


O. whereas homelessness is one of the most extreme forms of poverty and deprivation, and a problem which remains unresolved in all the Member States; whereas, for various reasons, most of the Member States now have large numbers of homeless people, necessitating specific measures with a view to integrating them into society; whereas, according to Eurobarometer, almost one European in four regards the excessive cost of decent housing as one of the main causes of poverty, and almost nine Europeans in ten believe poverty makes it hard ...[+++]

O. considérant que la situation des sans-abri constitue l'une des formes de pauvreté les plus extrêmes et représente un problème qui reste non résolu dans tous les États membres de l'UE; considérant que, pour des raisons diverses, il y a de nombreux sans-abri dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne, ce qui requiert des mesures spécifiques en vue de leur intégration sociale; considérant que, selon l'Eurobaromètre, près d'un Européen sur quatre pense qu'une des principales causes de la pauvreté est le coût excessif des logements décents, et que près de neuf Européens sur dix estiment que la pauvreté entrave l'accès à un logement décent; considérant que la perte de contact des autorités publiques avec leurs ...[+++]


O. whereas homelessness is one of the most extreme forms of poverty and deprivation, and a problem which remains unresolved in all the Member States; whereas, for various reasons, most of the Member States now have large numbers of homeless people, necessitating specific measures with a view to integrating them into society; whereas, according to Eurobarometer, almost one European in four regards the excessive cost of decent housing as one of the main causes of poverty, and almost nine Europeans in ten believe poverty makes it hard ...[+++]

O. considérant que la situation des sans-abri constitue l'une des formes de pauvreté les plus extrêmes et représente un problème qui reste non résolu dans tous les États membres de l'UE; considérant que, pour des raisons diverses, il y a de nombreux sans-abri dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne, ce qui requiert des mesures spécifiques en vue de leur intégration sociale; considérant que, selon l'Eurobaromètre, près d'un Européen sur quatre pense qu'une des principales causes de la pauvreté est le coût excessif des logements décents, et que près de neuf Européens sur dix estiment que la pauvreté entrave l'accès à un logement décent; considérant que la perte de contact des autorités publiques avec leurs ...[+++]


O. whereas homelessness is one of the most extreme forms of poverty and deprivation, and a problem which remains unresolved in all the Member States; whereas, for various reasons, most of the Member States now have large numbers of homeless people, necessitating specific measures with a view to integrating them into society; whereas, according to Eurobarometer, almost one European in four regards the excessive cost of decent housing as one of the main causes of poverty, and almost nine Europeans in ten believe poverty makes it harde ...[+++]

O. considérant que la situation des sans-abri constitue l’une des formes de pauvreté les plus extrêmes et représente un problème qui reste non résolu dans tous les États membres de l’UE; considérant que, pour des raisons diverses, il y a de nombreux sans-abri dans l’ensemble des États membres de l’Union européenne, ce qui requiert des mesures spécifiques en vue de leur intégration sociale; considérant que, selon l'Eurobaromètre, près d’un Européen sur quatre pense qu’une des principales causes de la pauvreté est le coût excessif des logements décents, et que près de neuf Européens sur dix estiment que la pauvreté entrave l’accès à un logement décent; considérant que la perte de contact des autorités publiques avec leurs ...[+++]


– (FR) Mr President, as Mrs Joly has already said, there are circumstances in which words and figures lose all meaning and become ludicrous: two million refugees – as we have heard – perhaps more, more than 200 000 deaths, a country that has been laid waste, a capital that has been almost erased from the map.

- Monsieur le Président, M Joly l’a dit déjà, il est des circonstances où les mots et les chiffres perdent tout sens, deviennent dérisoires: 2 millions de réfugiés – on l’a entendu – peut-être plus, plus de 200 000 morts, un pays qui est ravagé, une capitale qui est quasiment rayée de la carte.


– (SV) Mr President, if the changes to the Treaty proposed in the resolution we are debating are implemented, the European Union will take an absolutely crucial step on the way to becoming a federal state and one, moreover, in which the national parliaments will lose control over almost all crucial areas of policy.

- (SV) Monsieur le Président, si les modifications du Traité qui sont proposées dans la résolution dont nous débattons devaient être mises à exécution, l'Union européenne ferait un pas décisif dans le sens de l'évolution vers un état fédéral, un état fédéral où les parlements nationaux perdraient le contrôle de la quasi-totalité des domaines politiques essentiels.


Whether I win or lose almost becomes a bit moot, as we see with one private member's bill we've had sitting now for over a year, Bill C-290.

Que je gagne ou que je perde n'est peut-être pas si important, comme en témoigne un projet de loi d'initiative parlementaire, le C-290, qui attend depuis plus d'un an.


Ms. Carolyn Bennett: In the 10% to 20% that are the high-conflict divorces, you said that because people had a certain personality.I feel as a family physician that you would almost characterize some of these people as having a personality disorder, particularly the people who deny access, people who just cannot deal with this in a healthy fashion because the winning and losing and the power becomes more important than ...[+++]

Mme Carolyn Bennett: Dans ce dix ou 20 p. 100 des cas que représentent les divorces particulièrement conflictuels, vous avez dit qu'en raison de leur personnalité.J'ai l'impression en tant que médecin de famille que vous seriez presque disposé à dire que ces personnes souffrent de troubles de la personnalité, en particulier celles qui refusent le droit de visite, des personnes qui ne peuvent tout simplement pas composer avec la situation de façon saine parce qu'elles veulent gagner et que le pouvoir devient plus important que les enfants.




D'autres ont cherché : becomes a win-lose     themselves it becomes     much     think we lose     almost     when     easier to lose     hands of almost     associations becomes     specific measures     authorities may lose     individual becomes     figures lose     has been almost     meaning and become     european union will     parliaments will lose     control over almost     way to becoming     see     win or lose     lose almost     lose almost becomes     cannot deal     you would almost     power becomes     win lose almost becomes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'win lose almost becomes' ->

Date index: 2022-02-22
w