Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The High Authority may receive gifts

Vertaling van "authorities may lose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the High Authority may receive gifts

la Haute Autorité peut recevoir à titre gratuit(des fonds)


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


officials may submit requests to the appointing authority

le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande


Directive on the Issuance of Subsection 35(2) Authorizations -- CEAA (May 25, 1995) -- Diving and Shipwrecks

La directive sur la délivrance d'autorisations prévue au paragraphe 35(2) -- LCEE (25 mai 1995]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. whereas homelessness is one of the most extreme forms of poverty and deprivation, and a problem which remains unresolved in all the Member States; whereas, for various reasons, most of the Member States now have large numbers of homeless people, necessitating specific measures with a view to integrating them into society; whereas, according to Eurobarometer, almost one European in four regards the excessive cost of decent housing as one of the main causes of poverty, and almost nine Europeans in ten believe poverty makes it harder to gain access to decent housing; whereas public authorities may lose contact with their citizens if ...[+++]

O. considérant que la situation des sans-abri constitue l'une des formes de pauvreté les plus extrêmes et représente un problème qui reste non résolu dans tous les États membres de l'UE; considérant que, pour des raisons diverses, il y a de nombreux sans-abri dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne, ce qui requiert des mesures spécifiques en vue de leur intégration sociale; considérant que, selon l'Eurobaromètre, près d'un Européen sur quatre pense qu'une des principales causes de la pauvreté est le coût excessif des logements décents, et que près de neuf Européens sur dix estiment que la pauvreté entrave l'accès à un logement décent; considérant que la perte de contact des autorités ...[+++]


O. whereas homelessness is one of the most extreme forms of poverty and deprivation, and a problem which remains unresolved in all the Member States; whereas, for various reasons, most of the Member States now have large numbers of homeless people, necessitating specific measures with a view to integrating them into society; whereas, according to Eurobarometer, almost one European in four regards the excessive cost of decent housing as one of the main causes of poverty, and almost nine Europeans in ten believe poverty makes it harder to gain access to decent housing; whereas public authorities may lose contact with their citizens if t ...[+++]

O. considérant que la situation des sans-abri constitue l’une des formes de pauvreté les plus extrêmes et représente un problème qui reste non résolu dans tous les États membres de l’UE; considérant que, pour des raisons diverses, il y a de nombreux sans-abri dans l’ensemble des États membres de l’Union européenne, ce qui requiert des mesures spécifiques en vue de leur intégration sociale; considérant que, selon l'Eurobaromètre, près d’un Européen sur quatre pense qu’une des principales causes de la pauvreté est le coût excessif des logements décents, et que près de neuf Européens sur dix estiment que la pauvreté entrave l’accès à un logement décent; considérant que la perte de contact des autorités ...[+++]


O. whereas homelessness is one of the most extreme forms of poverty and deprivation, and a problem which remains unresolved in all the Member States; whereas, for various reasons, most of the Member States now have large numbers of homeless people, necessitating specific measures with a view to integrating them into society; whereas, according to Eurobarometer, almost one European in four regards the excessive cost of decent housing as one of the main causes of poverty, and almost nine Europeans in ten believe poverty makes it harder to gain access to decent housing; whereas public authorities may lose contact with their citizens if ...[+++]

O. considérant que la situation des sans-abri constitue l'une des formes de pauvreté les plus extrêmes et représente un problème qui reste non résolu dans tous les États membres de l'UE; considérant que, pour des raisons diverses, il y a de nombreux sans-abri dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne, ce qui requiert des mesures spécifiques en vue de leur intégration sociale; considérant que, selon l'Eurobaromètre, près d'un Européen sur quatre pense qu'une des principales causes de la pauvreté est le coût excessif des logements décents, et que près de neuf Européens sur dix estiment que la pauvreté entrave l'accès à un logement décent; considérant que la perte de contact des autorités ...[+++]


While the security council resolution is important and may put the UN authority in jeopardy if we act without it, we have to face the fact that if we allow the UN security council issue to prevent us from acting the UN will lose its authority in the world. It will be eroded to such a point that it will become irrelevant for all of us.

Même si la résolution du Conseil de sécurité est importante et que l'autorité de l'ONU puisse s'éroder dans le cas où l'intervention se ferait sans son approbation, la réalité est que si nous laissons la résolution du Conseil de sécurité de l'ONU nous empêcher d'agir, l'ONU perdra l'autorité qu'elle exerce dans le monde au point où elle ne serait plus pertinente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The mere authority of Health Canada to release business records may discourage foreign businesses to establish in Canada for fear they will lose their intellectual property.

Le simple fait d'investir Santé Canada du pouvoir de communiquer des documents d'affaires pourrait décourager des entreprises étrangères de s'établir au Canada parce qu'elles craindront de perdre leur propriété intellectuelle.


The fact that an author may have decided at some time to authorize the transfer of a musical work from a sound recording to some other type of medium, or of a literary work in a book or to a sound recording, or of a visual work to some other form does not mean that he loses his right to exercise his property right.

Ce n'est pas parce qu'un auteur, à un moment donné, a décidé d'autoriser la fixation sur un support, par exemple, d'une oeuvre musicale fixée sur un enregistrement sonore, d'une oeuvre littéraire dans un livre ou sur un enregistrement sonore ou d'une oeuvre sur un tableau, ce n'est pas parce qu'il a autorisé la fixation d'une oeuvre sur un tel support qu'il perd pour autant son droit d'exercer son droit de propriété.


37. Notes that the European rules on the internal market are becoming - or are in danger of becoming - increasingly influential in the field of health care, although these European rules were not drawn up with the specific characteristics and needs of the health sector in mind; points out that, particularly where private parties (e.g. insurance companies) are involved in implementation, national authorities may lose control over such aspects as accessibility, equal treatment and quality;

37. constate que les règles européennes du marché intérieur influent ou risquent d'influer de plus en plus sur le secteur de la santé, alors qu'il n'a pas été tenu compte, lors de leur élaboration, des caractéristiques et besoins spécifiques de ce secteur; c'est ainsi que la participation d'organismes privés (par exemple, des compagnies d'assurance) à leur application peut entraîner une perte d'influence des autorités nationales dans les domaines de l'accessibilité, de l'égalité de traitement et de la qualité;


13. Welcomes the efforts made by Morocco to address the plight of victims of past human rights abuses, particularly the establishment of the Equity and Reconciliation Committee; acknowledges the positive developments in prohibiting torture and compensating those who have suffered in the past; supports continued legal reforms such as the Family Code, adopted by the Moroccan parliament in January 2004, and the draft law criminalising torture (December 2004); recognises the appalling nature of the terrorist attacks perpetrated in Casablanca in May 2004, but reminds the Moroccan authorities ...[+++]

13. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l’homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l’interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes juridiques telles que l’établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); reconnaît le caractère atroce des attentats terroristes commis à Casablanca en mai 2004, mais ...[+++]pelle aux autorités marocaines que toute mesure de lutte contre le terrorisme doit être conforme au droit international en matière de droits de l'homme; incite le Maroc à poursuivre son dialogue avec l’Union européenne, dans un effort pour empêcher l’immigration clandestine et le trafic des êtres humains et pour faciliter les retours; est préoccupé devant le nombre de personnes qui trouvent la mort en tentant, au départ du Maroc, de gagner les côtes européennes; Maroc, lesquels améliorent le statut de la femme dans la société marocaine, et appelle le gouvernement à abolir la peine de mort;


Bill C-55 will make an indeterminate sentence the only possible one. Some may criticize this as an example of mandatory minimum sentencing, whereby the court loses its discretionary authority to impose an appropriate sentence.

Aux termes du projet de loi C-55, on ne pourra imposer qu'une peine d'une durée indéterminée.Certains peuvent critiquer cela en prétendant que c'est un exemple de peine minimale obligatoire, alors que le tribunal perd son pouvoir discrétionnaire d'imposer une peine qui convient.


This is an excellent measure for ensuring that victims or witnesses may testify against the author of a crime without losing anonymity.

C'est une excellente mesure pour assurer la victime ou un témoin qu'il peut dénoncer l'auteur d'un crime tout en conservant l'anonymat.




Anderen hebben gezocht naar : authorities may lose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities may lose' ->

Date index: 2021-11-20
w