Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willing to talk about anti-dump » (Anglais → Français) :

U.S. Trade Representative Robert Zoellick said the U.S. is willing to talk about anti-dump in the WTO context, but 75 congressmen wrote a letter to the President, saying they're not even willing to talk about it even if the rest of the world says it wants to.

Le représentant au commerce pour les États-Unis, Robert Zoellick, a déclaré que son pays était prêt à entamer des discussions sur l'anti-dumping dans le contexte de l'OMC, mais 75 membres du Congrès ont envoyé une lettre au président lui annonçant qu'ils ne voulaient absolument pas en parler, même si le reste du monde était disposé à le faire.


On page 4 of your notes you talk about anti-dumping, and in the English version you say “We also support improved rules for anti-dumping”.

À page 4 de vos notes, il est question des mesures antidumping.


Mr. Terry Collins-Williams, Director, Department of Finance: Of the trade remedy instruments available, we are talking about anti-dumping safeguards and import controls.

M. Terry Collins-Williams, directeur, ministère des Finances: Parmi les recours commerciaux qui s'offrent à nous, mentionnons les droits antidumping et les contrôles à l'importation.


The proposal is about improving the EU's anti-dumping and anti-subsidy instruments to take into account the changes in the global trading environment, as well as changes in the legal framework of the WTO, while maintaining an equivalent level of protection.

Elle vise à améliorer les instruments antidumping et antisubventions de l'Union afin de tenir compte des changements intervenus dans l'environnement commercial mondial, ainsi que de l'évolution du cadre juridique de l'OMC, tout en préservant un niveau équivalent de protection.


It should be noted that about 75 % of the total imports from China during the investigation period entered the Union market under the inward processing scheme, thus without anti-dumping duties.

Il convient de noter qu'environ 75 % du total des importations en provenance de Chine pendant la période d'enquête sont entrées sur le marché de l'Union au titre du régime de perfectionnement actif, donc sans droits antidumping.


The EU saw no justification for the measures, either on substantive or procedural grounds. The Chinese anti-dumping measures were imposed after the EU had decided to introduce definitive anti-dumping duties on a related product, cargo scanners from China in June 2010, making Beijing's action look more like retaliation rather than an effort to address genuine concerns about "injurious dumping".

L’UE n’a trouvé aucune raison de fond ou de forme justifiant ces mesures, qui ont été instituées après que l’UE a décidé, en Juin 2010, d’appliquer des droits antidumping définitives à des produits similaires, à savoir aux scanners de fret en provenance de Chine. L’action de Pékin est ainsi apparue comme une mesure de rétorsion plutôt qu’une réponse à de réelles préoccupations concernant un «dumping préjudiciable».


The institutions of the European Union failed to inform the applicants before the contested regulation was finalized and sent to the Council for adoption, about the new facts and considerations underlying the change in the anti-dumping duty and did not provide the applicants any opportunity to present new arguments or to clarify the previously provided information which could have led to a further reduction of the anti-dumping duty.

Les institutions de l’Union européenne ont omis d’informer les parties requérantes, avant que la version finale du règlement litigieux ne soit élaborée et soumise au Conseil pour adoption, des faits et des considérations nouveaux sous-tendant le changement de droit antidumping, et n’ont pas permis aux parties requérantes de présenter de nouveaux arguments ou de clarifier les informations présentées préalablement, ce qui aurait pu conduire à une réduction supplémentaire du droit antidumping.


Following the imposition of provisional measures, one of the Egyptian companies complained about the method of calculation of the anti-dumping duty without elaborating any further.

À la suite de l’institution des mesures provisoires, l’une des sociétés égyptiennes a critiqué la méthode de calcul du droit antidumping sans apporter d’autres précisions.


They also consider that information is provided and updated in good time and is precise and correct, although it is felt that the Commission could inform the Member States more rapidly about anti-dumping measures.

Ils considèrent également que les informations sont fournies et mises à jour en temps utile et qu'elles sont précises et correctes. Toutefois, les informations sur les mesures antidumping pourraient être communiquées plus rapidement par la Commission aux Etats membres.


Now we are coming to a period where we are talking about countervailing duties and anti-dumping penalties that will make it even more difficult for those who are already losing money.

Nous nous approchons maintenant d'une période où il est question de droits compensateurs et de pénalités antidumping qui rendront la situation encore plus difficile pour ceux qui perdent déjà de l'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willing to talk about anti-dump' ->

Date index: 2025-03-30
w