Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concordia University
Fort William
Fort William Band
Loyola College
N m
N · m
Newton black film
Newton meter
Newton metre
Newton rings
Newton's rings
Newton-meter
Newton-metre
Sir George Williams College
Sir George Williams University
WS
Williams cathode-ray tube
Williams liqueur
Williams memory tube
Williams pear liqueur
Williams storage tube
Williams store tube
Williams syndrome
Williams test
Williams tube
Williams' test
Williams-Beuren syndrome

Traduction de «william newton » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
newton metre | N m | N · m | newton-metre | newton meter | newton-meter

newton mètre | N m | N · m | newton-mètre


Williams tube | Williams cathode-ray tube | Williams memory tube | Williams storage tube | Williams store tube

tube de Williams






Williams syndrome | Williams-Beuren syndrome | WS [Abbr.]

syndrome de Williams | syndrome de Williams-Beuren


Newton rings | Newton's rings

anneaux colores de Newton | anneaux de Newton


Concordia University [ Sir George Williams University | Sir George Williams College | Loyola College ]

Université Concordia [ Université Sir George Williams | Collège Sir George Williams | Collège Loyola ]


Fort William [ Fort William Band ]

Fort William [ bande de Fort William ]


Williams liqueur | Williams pear liqueur

liqueur d'eau-de-vie de poire Williams


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Honourable William Ross Macdonald Speaker of the House of Commons 1949-1953 Object name: Painting Artist: Lilias Torrance Newton Date: 1951 Medium: Oil on canvas Dimensions: 127.2 x 102.2 cm Catalogue no.: O-461

L'honorable William Ross Macdonald Président de la Chambre des communes 1949-1953 Nom de l'objet : Peinture Artiste : Lilias Torrance Newton Date : 1951 Médium : Huile sur toile Dimensions : 127,2 x 102,2 cm N° de catalogue : O-461


Honourable senators, as I said before, I was raised to debate and I will touch this again: Individuals like William Wilberforce, Buxton, Clarkson, John Newton, and John Wesley, these abolitionists, were upheld to me as the individuals to emulate.

Honorables sénateurs, comme je l'ai déjà dit, j'ai été éduquée dans l'esprit du débat, et j'y reviens encore. Des personnalités comme William Wilberforce, Buxton, Clarkson, John Newton et John Wesley, partisans de l'abolition de l'esclavage, m'ont été proposés comme modèles à émuler.


Mr. Gurmant Grewal (Newton—North Delta, CPC): I nominate John Williams.

M. Gurmant Grewal (Newton—Delta-Nord, PCC): Je propose la nomination de John Williams.


Mr. Gurmant Grewal (Newton—North Delta, CPC): I nominate Mr. John Williams.

M. Gurmant Grewal (Newton—Delta-Nord, PCC): Je propose M. John Williams.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs appointed William Newton Dunn draftsman at its meeting of 20 March 2001.

Au cours de sa réunion du 20 mars 2001, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé William Newton Dunn rapporteur pour avis.


The change would be to remove the name of Mr William Newton Dunn and replace it with Mr Javed Arain, the fourth-ranked Conservative, who is here with us today in the public gallery.

Cette modification consisterait à supprimer le nom de M. William Newton Dunn et le remplacer par M. Javed Arain, quatrième sur la liste du parti conservateur, et qui est avec nous aujourd'hui, dans la tribune des visiteurs.


The change would be to remove the name of Mr William Newton Dunn and replace it with Mr Javed Arain, the fourth-ranked Conservative, who is here with us today in the public gallery.

Cette modification consisterait à supprimer le nom de M. William Newton Dunn et le remplacer par M. Javed Arain, quatrième sur la liste du parti conservateur, et qui est avec nous aujourd'hui, dans la tribune des visiteurs.


The following were present for the vote: Vitaliano Gemelli, chairman Roy Perry, rapporteur and vice-chairman, Proinsias De Rossa and Astrid Thors, vice-chairmen; Roger Helmer, (for Richard A. Balfe), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (for Christian Ulrik von Boetticher), Neil Parish (for Felipe Camisón Asensio), Marie-Hélène Descamps, Janelly Fourtou, Ioannis Marinos, The Earl of Stockton, Rainer Wieland, Stavros Xarchakos, Michael Cashman, Peter William Skinner (for Glyn Ford) William Francis, Newton Dunn (for Luciana Sbarbati), Laura Gonzá ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Vitaliano Gemelli (président), Roy Perry (rapporteur et vice-président), Proinsias De Rossa et Astrid Thors (vice-présidents), Roger Helmer, (suppléant Richard A. Balfe), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (suppléant Christian Ulrik von Boetticher), Neil Parish (suppléant Felipe Camisón Asensio), Marie-Hélène Descamps, Janelly Fourtou, Ioannis Marinos, The Earl of Stockton, Rainer Wieland, Stavros Xarchakos, Michael Cashman, Peter William Skinner (suppléant Glyn Ford) William Francis, Newton Dunn (suppléant Luc ...[+++]


In fact, William is an artificial boundary for Steveston anyway, and this is probably as good a boundary as any for the Steveston area of Richmond (0950) Then, when you get into North Delta, what I've done there is I've cut into the Newton North Delta riding at 96th Avenue, Scott Road, and then down Nordel Way.

En fait, William est une limite artificielle pour Steveston de toute façon, et c'est en fait une limite comme une autre pour le secteur Steveston de Richmond (0950) Ensuite, en arrivant à Delta-Nord, j'ai coupé dans la circonscription de Newton North Delta à la 96 avenue, chemin Scott, et ensuite Nordel Way.


Question No 7 by William Francis Newton Dunn (H-0252/01 ):

question n° 7 de William Francis Newton Dunn (H-0252/01 ) :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'william newton' ->

Date index: 2025-04-02
w