Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rule retained simply to deal with residual cases
Simply supported
Simply supported span

Vertaling van "will worsen simply " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


rule retained simply to deal with residual cases

règle demeurant à titre tout à fait résiduel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our concern is that we will not alleviate a problem that already exists, and we will simply be worsening the situation.

Notre préoccupation est que l'on ne pallie pas à un problème déjà existant, mais qu'on va tout simplement empirer une situation.


I will close by simply saying that the official opposition vehemently opposes a special bill that forces workers to return to work, attacks their fundamental rights and worsens the working and living conditions of thousands of Canadians. It is unacceptable and we condemn it.

Je conclurai en disant simplement que, du côté de l'opposition officielle, on dénonce dans les termes les plus forts un projet de loi spécial qui force le retour au travail, qui s'attaque à des droits fondamentaux et qui va réduire les conditions de travail et les conditions de vie de milliers de Canadiens et de Canadiennes.


I will relate to simply three rather systemic or cultural tendencies, as the LeSage-Code report spoke of, that have themselves worsened and are not unrelated to these four transformated causal events, and which have to be borne in mind as well as we move with respect to creating a more fair and efficient criminal justice system to deal with this megatrial phenomenon.

Je vais décrire simplement trois tendances plutôt généralisées ou culturelles, dont a traité le rapport LeSage-Code, qui ont elles-mêmes empiré et qui ne sont pas sans être liées à ces quatre événements causaux transformationnels, et que l'on doit également garder à l'esprit alors que nous nous apprêtons à créer un système de justice pénale plus équitable et plus efficace pour faire face à ce phénomène des mégaprocès.


Firstly, they simply do not address the seriousness of the severe unemployment and social crisis that we are facing and which will worsen in the months if not years to come.

Tout d’abord, elles ne répondent tout simplement pas à la gravité de la crise sociale et de la crise de l’emploi qui nous touche et qui ne peut qu’empirer au cours des mois, voire des années à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is essential that the energy efficiency targets will not simply worsen the situation of the weakest economies and industries in the poorest Member States.

À cet égard, il est impératif d'empêcher les objectifs d'efficacité énergétique d'aggraver la situation des économies et industries les plus faibles dans les États membres les plus pauvres.


Furthermore, far from helping to improve its image, certain attitudes on the part of the North Korean Government are simply worsening it.

En outre, loin de contribuer à améliorer son image, certaines attitudes du gouvernement nord-coréen ne font que la dégrader.


These are regions that are being affected by ever worsening and more frequent droughts or floods, so that farming there is simply no longer worth it.

Ces régions connaissent des sécheresses ou des inondations de plus en plus sévères et fréquentes, de sorte qu’il ne vaut tout simplement plus la peine d’y pratiquer l’agriculture.


Germany's position as a net contributor will worsen simply because Germany's Federal Chancellor has locked us into the agreed financial framework for the agricultural policy from 2006 to 2013, with 25 countries.

La position de contributeur net de l'Allemagne va se détériorer, ne fût-ce qu'en raison du fait que le chancelier allemand a, pour la période 2006-2013, fixé le cadre financier convenu pour la politique agricole des 25 pays.


In the air transport sector, the Commission regrets that the responses to worsening airport congestion, the measures taken by the European Civil Aviation Conference in April 1990 and the idea of setting up a single European air traffic control centre are not ambitious enough: in its view, the mosaic of 22 disparate European ATC centres should be quite simply merged into a single system.

C'est ainsi qu'en matière de transport aérien, la Commission regrette que les réponses à un phénomène grandissant, à savoir la congestion des aéroports, les mesures prises par la Conférence Européenne de l'Aviation Civile en avril 1990 et l'idée de la création d'un centre unique de gestion du "ciel européen" ne sont pas asez ambitieuses : il faudrait carrément, estime la Commission, unifier les systèmes de contrôle pour corriger la véritable mosaïque de 22 centres européens de contrôle aérien non harmonisés.




Anderen hebben gezocht naar : simply supported     simply supported span     will worsen simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will worsen simply' ->

Date index: 2022-02-20
w