Whereas, as a first step tow
ards the removal of these disparites, it is urgently necessary to lay down a series of requirements intended to ensure that all concerned can verify that the national measures do not constitute quantatative restrictions on imports or exports or measures having equivalent effect thereto; whereas, however, these requirements do not effect the policies of those Member States w
hich rely primarily upon free competition to determine the price of medicinal products; whereas these requirements also do not affect
...[+++]national policies on price setting and on the determination of social security schemes, except as far as it is necessary to attain transparency within the meaning of this Directive; considéránt que, pour éliminer ces disparités, il est urgent, dans un premier temps, d'établir une série d'exigences permettant à toutes les parties intéressées de vérifier si les mesures nationales ne constituent pas des restrictions quantitatives aux importations ou exportations, ou des mesures d'effet équivalent; que, toutefois, ces exigences n'affectent pas la politique des États membres qui se fonde principalem
ent sur la libre concurrence pour déterminer les prix des médicaments; que ces exigences n'affectent pas non plus les politiques nationales en matière de fixation des prix et d'instauration des systèmes de sécurité sociale,
...[+++]sauf dans la mesure où cela est nécessaire aux fins dela transparence au sens de la présente directive;