Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange religious worship
Celebrate religious ceremonies
Celebrate religious services
Christianophobia
Clarify religious texts
Explain religious texts
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
Interpret religious texts
Islamophobia
Lead religious worship
Perform religious ceremonies
Prepare religious services
Religious communion
Religious community
Religious denomination
Religious discrimination
Religious group
Religious intolerance
Religious minority
Religious slaughter
Ritual slaughter
Slaughter according to religious rite
Translate religious teachings
UN Special Rapporteur on Religious Intolerance
Undertake religious ceremonies
Undertake religious services

Vertaling van "will uphold religious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]

discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]


explain religious texts | translate religious teachings | clarify religious texts | interpret religious texts

interpréter des textes religieux


arrange religious worship | celebrate religious services | prepare religious services | undertake religious services

préparer des offices religieux


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


religious communion | religious denomination

communion religieuse


UN Special Rapporteur on Religious Intolerance | UN Special Rapporteur on the elimination of all forms of religious intolerance

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


religious slaughter | ritual slaughter | slaughter according to religious rite

abattage prévu par un rite réligieux | abattage rituel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. Takes note of the importance attached at the 31 session to freedom of religion or belief and recalls that this involves both the right to believe and not to believe and to promote religious beliefs and to change them; re-emphasises its attachment to secularism, i.e. the strict separation of political and religious authority, as a fundamental characteristic of certain states and cultures, implying a rejection of all religious interference in the functions of government and of all political interference in religious affairs other than for purposes of upholding the rules ...[+++]

19. prend note de l'importance accordée lors de la 31 session à la liberté de religion ou de conviction et rappelle que celle-ci suppose tout autant le droit de croire et de ne pas croire que celui de promouvoir des convictions religieuses et d'en changer; souligne de nouveau son attachement au sécularisme en tant que caractéristique fondamentale de certains États et cultures et défini comme la stricte séparation entre les autorités politiques et religieuses, qui implique le rejet de toute interférence religieuse dans le fonctionnement du gouvernement et de toute interférence politique dans les affaires religieuses, si ce n'est pour mai ...[+++]


(i) considers that secularism, defined as the strict separation between religious and political authorities, implies the rejection of any religious interference in the functioning of government and of any public interference in religious affairs except for the purpose of upholding rules of safety and public order (including respect for the freedom of others), and that it guarantees equal liberty of conscience for all, be they believers, agnostics or atheists;

(i) estime que la laïcité, définie comme la stricte séparation entre les autorités religieuses et politiques, implique le rejet de toute ingérence religieuse dans le fonctionnement des institutions publiques, et de toute ingérence publique dans les affaires religieuses, sauf pour garantir les règles de sécurité et préserver l'ordre public (y compris le respect de la liberté d'autrui), et garantit à tous, croyants, agnostiques ou athées, la même liberté de conscience;


Pakistan’s constitution, although nominally upholding religious freedom, still allows for laws such as the blasphemy laws, which are discriminatory towards non-Muslims, and the persecution of Shia and Ahmadiyya minorities is a common feature.

La Constitution du Pakistan, censée défendre la liberté de religion, n’en autorise pas moins encore des lois telles que les lois sur le blasphème, qui sont discriminatoires envers les non-musulmans, et la persécution des minorités chiite et ahmadie est une chose tout à fait courante.


By its ruling, the Court of Human Rights is not, in fact, upholding religious freedom, but is discriminating against all those in whose lives symbols of faith have significant meaning.

En réalité, avec cet arrêt, la Cour des droits de l’homme ne défend pas la liberté religieuse, mais discrimine tous ceux pour qui ces symboles religieux ont une signification importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government will uphold religious freedom and religious freedom of all major religious groups, meaning we have no more business telling the Catholic Church that it must marry persons of the same sex than we have telling the United Church that it cannot do so.

Le gouvernement assurera la liberté religieuse des Canadiens et de tous les grands groupes religieux, ce qui veut dire qu'il ne nous appartient pas plus de dire aux prêtres de l'Église catholique qu'ils doivent célébrer des unions entre conjoints de même sexe que de dire aux pasteurs de l'Église Unie qu'ils ne le peuvent pas.


The government claims that it is equally committed to upholding religious freedom and that nothing in the bill will affect the existing charter guarantee.

Le gouvernement prétend qu'il entend respecter les libertés religieuses et que rien dans le projet de loi ne modifie la protection qu'offre actuellement la Charte à ce chapitre.


I trust that this process will allow us to discuss the bill's provisions for upholding religious freedom.

J'ai confiance que ce processus nous permettra de débattre des dispositions du projet de loi visant à préserver les libertés religieuses.


1. Make action to uphold religious freedom a priority in the EU’s relations with third states;

1. invite le Conseil, la Commission et les États membres à faire de la liberté de religion une priorité d'action dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers;


We will therefore react with the utmost dispatch and determination, whenever necessary, to uphold the principles of human rights and civil and religious freedoms: movements of intolerance or attempts at persecution cannot be countenanced, whoever they may be directed against.

Aussi entendons-nous réagir avec toute la célérité et la détermination nécessaires pour défendre les principes des droits de l'homme et des libertés civiles et religieuses. L'Europe n'admet ni les politiques d'intolérance ni les tentatives de persécution à l'égard de qui que ce soit.


The European Union and the SADC solemnly reaffirm their determination to reinforce their relationship and to establish a comprehensive dialogue with a view to: - Working together to uphold at different fora the purpose and principles of the UN charter; - Supporting democracy at all levels and the rule of law, respect for human rights and protection of minorities, promotion of social justice and good governance and working together to create adequate conditions to eliminate poverty and all forms of racial, political, religious, cultural, linguist ...[+++]

L'Union européenne et la SADC réaffirment solennellement leur détermination à renforcer leurs relations et à mettre en place un dialogue d'ensemble afin : - d'agir de concert pour défendre dans différentes enceintes les buts et les principes de la charte des Nations Unies ; - de soutenir la démocratie à tous les niveaux et l'Etat de droit, le respect des droits de l'homme et la protection des minorités, de promouvoir la justice sociale et le bon gouvernement et de coopérer en vue de créer des conditions propres à supprimer la pauvreté et toutes les formes de discrimination fondées sur la race, les opinions politiques, la religion, la culture, la lan ...[+++]


w