Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU ratio
Daub yourself with honey and you will never want flies
Mugs are always fleeced
Publicising information on wanted criminals
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio

Vertaling van "will undoubtedly want " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the wide discretion undoubtedly enjoyed by the Community legislature is limited by the requirement of employing,in the differentiation of the facts,objective criteria and objectively justified criteria

la large marge d'appréciation dont bénéficierait incontestablement le législateur communautaire serait limitée par l'exigence d'utiliser,pour la différenciation effectuée dans les faits,des critères objectivement justifiés


DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


daub yourself with honey and you will never want flies [ mugs are always fleeced ]

qui se fait brebis le loup le mange


publicising information on wanted criminals

diffusion des avis de recherche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And in both cases, the court will undoubtedly want to impose certain conditions.

Et dans les deux cas, le tribunal va, sans aucun doute, vouloir imposer certaines conditions.


I believe we need to have no concern about the constitutionality of Bill C-13, although the committee will undoubtedly want to hear from the experts on that point.

À mon avis, il n'y a aucune crainte à avoir quant à la constitutionnalité du projet de loi C-13, même si le comité voudra bien évidemment recueillir le point de vue de spécialistes.


I believe we need have no concern about the constitutionality of Bill C-35, although the committee will undoubtedly want to hear from experts on that particular point.

Il n'y a aucune crainte à avoir quant à la constitutionnalité du projet de loi C-35, même si le comité voudra bien évidemment recueillir le point de vue de spécialistes.


We undoubtedly want a Europe of the people, a truly democratic Europe where solidarity prevails. To that end, we must renew and enhance this European citizenship.

Il est certain que nous voulons une Europe des citoyens, une Europe véritablement démocratique et solidaire et, pour ce faire, nous devons innover et améliorer cette citoyenneté européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Both of these undoubtedly wanted to convey to Mercosur, in other words Paraguay and Uruguay, to Latin America and more generally, to the entire world, their desire and their will to strengthen the process of integrating Mercosur.

L’un et l’autre, c’est certain, ont voulu faire connaître au Mercosur, c’est-à-dire aussi au Paraguay et à l’Uruguay, à l’Amérique latine et, plus largement, au monde entier leur souhait et leur volonté de renforcer le processus d’intégration du Mercosur.


Having discussed this topic extensively with Welsh farmers, I find that what they undoubtedly want is simpler, more market-focused policies to help farms return to profitability.

Après avoir longuement discuté de ce sujet avec des agriculteurs gallois, je me rends compte qu’ils ne veulent rien de bien compliqué: des politiques davantage centrées sur le marché afin d’aider les exploitations à redevenir rentables.


Let me assure the honourable lady that there is widespread support for the aims of the Convention on Action against Human Trafficking and that European Union Member States want to see concerted action to tackle at source what is undoubtedly an abhorrent trade, in order to protect and support the victims of which she has spoken and bring those responsible to justice.

- (EN) Permettez-moi de rassurer Mme la députée: les objectifs de la convention sur la lutte contre la traite des êtres humains jouissent d’un large soutien et les États membres de l’Union européenne veulent des actions concertées pour s’attaquer à la source de ce qui est sans conteste un commerce odieux, afin de protéger et de soutenir les victimes dont elle a parlé et de traduire les responsables en justice.


Some senators will undoubtedly want to share personal memories of Senator Molson in one of these areas. However, I would simply like to briefly talk about his life in the world of hockey and in the Senate. These are the two facets of his life that I know best and regarding which he was most passionate, I believe.

Certains sénateurs voudront sûrement partager leurs souvenirs personnels du sénateur Molson dans un de ces domaines, mais pour ma part, j'aimerais simplement parler brièvement de sa vie au sein du monde du hockey et au Sénat; les deux facettes de sa vie que je connaissais le mieux et qui, je crois, le passionnaient le plus.


The new US Administration undoubtedly wants to test the vulnerability of the EU by playing the Iraqi card again, in order to quash or, at the very least, to soften Europe’s opposition to the National Missile Defence programme, that irresponsible strategy championed by the White House.

La nouvelle administration américaine veut, sans aucun doute, tester la vulnérabilité des Européens à la relance de la carte irakienne, pour vaincre ou, à tout le moins, émousser, leur opposition au NMD, ce projet stratégique irresponsable de la Maison Blanche.


That means that most Catholics in Quebec will undoubtedly want Catholic schools in their villages or in their neighbourhoods.

Cela veut dire que la plupart des catholiques au Québec vont certainement vouloir leurs écoles catholiques dans leur village ou dans leur quartier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will undoubtedly want' ->

Date index: 2022-06-01
w