Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will the prime minister not ask judge krever » (Anglais → Français) :

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Mr. Speaker, why will the Prime Minister not ask Judge Krever to confirm the availability of pre-1986 testing procedures for tainted blood and to determine the number of hepatitis C victims involved in this issue?

M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Monsieur le Président, pourquoi le premier ministre du Canada refuse-t-il de demander au juge Krever de confirmer l'existence de tests de dépistage du sang contaminé avant 1986 et de déterminer le nombre exact des victimes de l'hépatite C dans cette affaire?


K. whereas on 25 August 2014 the GNC reconvened and elected Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a government; whereas there is an urgent need to restore credibility to the political process in Libya; whereas widespread scepticism among ordinary Libyans has led to an erosion of credibility and low participation in recent elections; whereas the threat to the democratic process, which began following the toppling of Colonel Gaddafi, is mounting as a result of recent violence;

K. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès général national s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, auquel il a demandé de former un gouvernement; considérant qu'il est urgent de restaurer la crédibilité du processus politique en Libye; considérant que le scepticisme généralisé parmi les citoyens libyens a conduit à l'érosion de la crédibilité et à un faible taux de participation aux dernières élections: considérant l'intensification de la menace pour le processus démocratique, instauré après la chute du colonel Kadhafi, en conséquence des dernières violences;


E. whereas the Libya Dawn coalition forces have disputed the relocation of the HoR, claiming that the transfer of authorities to the new parliament was unconstitutional; whereas the GNC was reconvened in Tripoli on 25 August 2014 and elected Islamist-backed Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a ‘national salvation’ government;

E. considérant que les forces de la coalition de l'Aube de la Libye contestent le transfert de la Chambre des représentants, invoquant l'anticonstitutionnalité du transfert de compétences au profit du nouveau Parlement; considérant que le Congrès général national s'est réuni à nouveau à Tripoli le 25 août 2014 et a élu Omar al-Hassi, qui bénéficie du soutien des islamistes, au poste de Premier ministre et lui a demandé de former un gouvernement de "salut national";


Given that he has not consulted the provinces, can the minister tell us if the Prime Minister will ask the Premier of Quebec today for her views on Conservative cuts and quotas to the employment insurance program?

Étant donné que les provinces n'ont pas été consultées, la ministre peut-elle nous dire si le premier ministre demandera aujourd'hui à la première ministre du Québec son opinion au sujet des compressions effectuées par les conservateurs et des quotas liés au régime d'assurance-emploi?


I have even heard the Prime Minister say that judges should not interpret the charter in a way that fails to respect the will of Parliament since its members are elected by the people.

J'ai même entendu le premier ministre dire que les juges ne devaient pas interpréter la Charte d'une manière non respectueuse de la volonté du Parlement, ce dernier étant composé des élus du peuple.


Mr. Justice Gomery will carry that inquiry forward as he sees fit, but it was this Prime Minister who asked that the public accounts committee get to work quickly so that Canadians, all of us, could get to the bottom of this matter (1130) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, let me remind the Deputy Prime Minister that it has been 73 days since the Prime Minister appointed Judge Gomery to head the public inquiry and it still has not started.

Le juge Gomery la mènera comme il l'entendra. C'est aussi le premier ministre qui a demandé que le Comité des comptes publics se mette au travail rapidement pour que tous les Canadiens puissent connaître toute la vérité (1130) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je rappelle à la vice-première ministre qu'il s'est écoulé 73 jours depuis que le premier ministre a confié la direction de l'enquête publique au juge Go ...[+++]


[1] This concern was expressed, in particular, by Germany, France and the United Kingdom in correspondence addressed jointly by Chancellor Schröder, President Chirac and Prime Minister Blair to President Prodi in February and September 2003, and the European Council of Brussels in October 2003 asked the Commission to propose solutions aimed at preventing deindustrialisation.

[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.


Would the Prime Minister have asked for the resignation of the Minister of State for Youth, Fitness and Amateur Sport for calling a judge about a case in which the judge was ruling regarding a coach who wished to participate in the upcoming Commonwealth Games?

Le premier ministre aurait-il exigé la démission du ministre d'État à la Jeunesse, à la Condition physique et au Sport amateur parce qu'il avait appelé un juge qui devait rendre une décision au sujet d'un entraîneur qui désirait participer aux Jeux du Commonwealth?


[1] This concern was expressed, in particular, by Germany, France and the United Kingdom in correspondence addressed jointly by Chancellor Schröder, President Chirac and Prime Minister Blair to President Prodi in February and September 2003, and the European Council of Brussels in October 2003 asked the Commission to propose solutions aimed at preventing deindustrialisation.

[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.


Here I must return to the Austrian question, Prime Minister, to ask you and to ask myself what would be the attitude of many of those who are today criticising the Portuguese Presidency for having had the courage and the determination to condemn a xenophobic and fundamentalist agenda if the Fourteen Member States and the Presidency itself had remained silent?

Je reviens à la question de l'Autriche, Monsieur le Premier Ministre, pour poser la question suivante : quelle serait l'attitude des nombreux députés, qui ont aujourd'hui critiqué la présidence portugaise pour avoir eu le courage et la détermination de dénoncer le discours xénophobe et fondamentaliste, si les Quatorze et la présidence portugaise avaient gardé le silence ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will the prime minister not ask judge krever' ->

Date index: 2025-07-20
w