Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will the honourable senator gerstein take " (Engels → Frans) :

May 27, 2014—Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Gerstein, seconded by the Honourable Senator LeBreton, P.C., for the adoption of the third report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce entitled: The Registered Disability Savings Plan Program: Why Isn't It Helping More People?, tabled in the Senate on March 26, 2014.—(Honourable Senator Fraser)

Le 27 mai 2014—Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Gerstein, appuyée par l'honorable sénatrice LeBreton, C.P., tendant à l'adoption du troisième rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, intitulé Le régime enregistré d'épargne-invalidité: pourquoi n'est-il pas plus utile?, déposé au Sénat le 26 mars 2014.—(L'honorable sénatrice Fraser)


It is moved by the Honourable Senator Greene that the Honourable Senator Gerstein do take the chair of this committee.

L'honorable sénateur Greene propose que l'honorable sénateur Gerstein soit élu président du comité.


Hon. Hugh Segal: Will the Honourable Senator Gerstein take a question?

L'honorable Hugh Segal : Le sénateur Gerstein accepterait-il de répondre à une question?


Hon. Doug Finley: Would the Honourable Senator Gerstein take a question?

L'honorable Doug Finley : Le sénateur Gerstein accepterait-il de répondre à une question?


A European Ceremony of Honour for former Chancellor of Germany Helmut Kohl will take place in the European Parliament in Strasbourg from 11.00 a.m. on Saturday 1 July.

Une cérémonie d'hommage européen en l'honneur de l'ancien chancelier allemand Helmut Kohl se tiendra au Parlement européen de Strasbourg le samedi 1er juillet.


Resettlement under that mechanism will take place, in the first instance, by honouring the commitments taken by Member States in the conclusions of Representatives of the Governments of Member States meeting within the Council on 20 July 2015.

Les réinstallations prévues par ce mécanisme seront, dans un premier temps, mises en œuvre en honorant les engagements pris par les États membres dans les conclusions des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil le 20 juillet 2015.


In the event that the broadcaster has not adequately fulfilled these obligations, the Federal Communication Senate shall take the place of the broadcaster in determining what is meant by ’normal market conditions’ as referred to in subparagraph (3).

Au cas où l'organisme de radiodiffusion télévisuelle n'a pas satisfait de manière suffisante à ses obligations, le Conseil supérieur fédéral de la communication définit, à la place de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle, les conditions habituelles du marché au sens du paragraphe 3.


Violence against women takes many forms ranging from domestic violence, which is prevalent at all levels of society, to harmful traditional practices associated with the exercise of physical violence against women, such as genital mutilation and honour-related crimes, which constitute a particular form of violence against women.

La violence à l’encontre des femmes revêt de nombreuses formes, allant de la violence domestique, qui existe à tous les niveaux de la société, à des pratiques traditionnelles néfastes associées à l’exercice d’une violence physique à l’égard des femmes, comme la mutilation génitale et les crimes commis au nom de l’honneur, qui constituent une forme particulière de violence à l’encontre des femmes.


The Conference of Equality and Women's Ministers and Senators of the Länder (GFMK) takes place every year under a rotating presidency, at which the Bund is a regular guest.

La Conférence des sénateurs et ministres des Länder chargés de l'égalité et de la femme (GFMK) se réunit chaque année sous une présidence tournante - les représentants du Bund y sont régulièrement conviés.


Mr. Thompson: Seeing no further nominations, it is moved by the Honourable Senator Gerstein that the Honourable Senator Day do take the chair of this committee.

M. Thompson : Comme il n'y a donc pas d'autres propositions, l'honorable sénateur Gerstein présente une motion pour que l'honorable sénateur Day occupe le fauteuil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will the honourable senator gerstein take' ->

Date index: 2023-03-29
w