Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will the government finally bring omar » (Anglais → Français) :

Will the government finally bring Omar Khadr ack to Canada, as numerous organizations such as Amnesty International and the Canadian Bar Association are asking?

Le gouvernement va-t-il enfin rapatrier Omar Khadr, comme le demandent plusieurs organismes dont Amnistie internationale et le Barreau canadien?


Some useful best practices also emerge from the contributions, such as the Stakeholder Committee set up by the Danish government, which brings together around 30 organisations, from business associations and labour unions to municipalities and non-governmental organisations.

Les contributions révèlent également un certain nombre de bonnes pratiques utiles, notamment le comité des parties prenantes institué par le gouvernement danois, qui réunit une trentaine d'organisations (des associations d'entreprises et des syndicats, mais également des municipalités et des organisations non gouvernementales).


When will the government respect the will of Parliament, the decisions of the courts and the rule of law and finally bring Omar Khadr home?

Quand le gouvernement va-t-il respecter la volonté du Parlement, les décisions des tribunaux et la primauté du droit, et enfin ramener Omar Khadr chez lui?


Welcomes the finalisation of the negotiations on the EU-Turkey readmission agreement and calls on the Turkish Government to ensure that, until this agreement enters into force, existing bilateral agreements are fully implemented; underlines the importance of intensifying cooperation between the EU and Turkey on migration management and border controls, inter alia given the large percentage of illegal immigrants entering EU territory via Turkey; welcomes the consultation with civil society on three draft laws in the field of asylum and urges the Gove ...[+++]

se félicite de la finalisation des négociations sur l'accord de réadmission entre l'Union européenne et la Turquie et invite le gouvernement turc, dans l'attente de l'entrée en vigueur de cet accord, à veiller à la mise en œuvre intégrale des accords bilatéraux existants; souligne l'importance d'intensifier la coopération entre l'Union et la Turquie en matière de gestion des migrations et de contrôles aux frontières, compte tenu notamment du nombre élevé d'immigrés clandestins qui entrent sur le territoire de l'Union par la Turquie; ...[+++]


Mr. Speaker, some students from my riding, Joliette, and a number of human rights advocates met on Parliament Hill today to call on the government to bring Omar Khadr back to Canada.

Monsieur le Président, des étudiants de ma circonscription, Joliette, et de nombreux défenseurs des droits de la personne se sont réunis sur la Colline du Parlement aujourd'hui pour demander le rapatriement d'Omar Khadr.


Mr. Speaker, 25 current and former MPs, including 16 sitting NDP MPs, nine NGOs, and over 110 academics, lawyers and human rights activists signed an open letter to the Prime Minister calling on the government to bring Omar Khadr home to Canada without delay.

Monsieur le Président, 25 députés actuels et anciens, y compris 16 députés néo-démocrates, neuf ONG et plus de 110 universitaires, avocats et défenseurs des droits de la personne ont signé une lettre ouverte au premier ministre pour demander au gouvernement de rapatrier Omar Khadr sans tarder.


The development of closer cooperation with civil society is a part of the development of European governance and bringing Europe closer to citizens[13].

Le renforcement de la coopération avec la société civile va dans le sens de l’évolution de la gouvernance européenne et de la volonté de rapprocher l’Europe des citoyens[13].


The Commission has made a commitment to develop more open and transparent government, which brings European citizens closer to the European institutions.

La Commission s'est engagée à développer une administration plus ouverte et plus transparente, pour rapprocher le citoyen européen des institutions communautaires.


Will the government finally bring in a budget this spring to deal with all these serious problems, or does the government intend to continue fiddling until February 2002, a full two years since the last budget?

Le gouvernement va-t-il enfin présenter un budget ce printemps pour réagir à tous ces graves problèmes, ou a-t-il l'intention de continuer à bricoler jusqu'en février 2002, soit deux années entières depuis le dernier budget?


The rules in question concern, in particular, the concepts of party to the main proceedings, intervener and party to the proceedings before the General Court, or, in preliminary rulings, the rules governing the bringing of matters before the Court and the content of the order for reference.

Celles-ci concernent, notamment, la notion de partie au litige au principal, de partie intervenante et de partie à la procédure devant le Tribunal ou, en matière préjudicielle, les règles relatives à la saisine de la Cour et au contenu de la décision de renvoi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will the government finally bring omar' ->

Date index: 2023-10-11
w