Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will start by expressing my most heartfelt » (Anglais → Français) :

– (PT) Mr President, I will start by expressing my most heartfelt condolences to all the families of the victims of Xynthia, especially in France and Spain.

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mes plus sincères condoléances à toutes les familles des victimes de la tempête Xynthia, en particulier en France et en Espagne.


Fini, Council (IT) Mr President, ladies and gentlemen of the European Parliament, I would like to start by expressing my sincere, heartfelt thanks – on behalf of the Italian Government, which I have had the honour of representing throughout the European Convention – to the Chairman, Mr Giscard d’Estaing, and the Convention for their work.

Fini, Conseil. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je souhaiterais avant tout, au nom du gouvernement italien, que j'ai eu le privilège de représenter tout au long des travaux de la Convention européenne, féliciter vivement et sincèrement le président Giscard d'Estaing et la Convention de ce qu'ils ont accompli.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, I would like to start by expressing my very heartfelt thanks for all my fellow-Members' solidarity and sympathy, as this is a really difficult time for people in the affected areas of Central Europe.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord remercier chaleureusement l'ensemble de nos collègues pour leur solidarité et leur sympathie, car c'est un moment réellement pénible pour les populations touchées en Europe centrale.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, I would like to start by expressing my very heartfelt thanks for all my fellow-Members' solidarity and sympathy, as this is a really difficult time for people in the affected areas of Central Europe.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord remercier chaleureusement l'ensemble de nos collègues pour leur solidarité et leur sympathie, car c'est un moment réellement pénible pour les populations touchées en Europe centrale.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, firstly, I would like to express my most heartfelt thanks to you, Mrs Auroi.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d'abord, Madame Auroi, de vous adresser mes plus vifs remerciements.


I would like to offer the families of the many victims my most heartfelt condolences and those of the Commission.

En mon nom personnel et au nom de la Commission européenne, je présente mes sincères condoléances aux familles des nombreuses victimes.


Once again, I extend to his family and to his many friends my most heartfelt condolences, and assure them that we will remember him always.

J'offre de nouveau à sa famille et à ses nombreux amis mes plus sincères condoléances et l'assurance que son souvenir restera à jamais gravé dans nos mémoires.


While expressing my most sincere wishes to you personally and to your country, I look forward to meeting with you very soon and, in any event, at our upcoming EU/Russia Summit in Moscow.

Vous exprimant mes souhaits les plus sincères, pour vous personnellement et pour votre pays, j'attends de vous rencontrer très bientôt et, en toute hypothèse, lors du prochain sommet UE/Russie à Moscou.


It is my most heartfelt wish that, in the months to come, for the next election campaign, each party represented in this House will include in its platform a position which will make it possible, during the next mandate, to settle this matter of the Senate, to prevent a body made up of unelected members, a democratic organ made up of unelected members, from having the power it has at the present time.

Je souhaite profondément qu'au cours des prochains mois, pour la prochaine campagne électorale, chacun des partis représentés dans cette Chambre ait dans son programme de parti une position qui permettra, au cours du prochain mandat, de régler cette question du Sénat, d'empêcher qu'un organisme de gens non élus, qu'un organe démocratique formé de gens non élus puisse avoir le pouvoir qu'il a actuellement.


The EU wishes to express its most heartfelt condolences to the victims' families and to the Israeli Government and people.

L'UE adresse ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes ainsi qu'au gouvernement et au peuple d'Israël.




D'autres ont cherché : expressing my most     will start by expressing my most heartfelt     like to start     start by expressing     heartfelt     very heartfelt     like to express     express my most     most heartfelt     many     victims my most     his many     friends my most     while expressing     prevent a body     present     most     wishes to express     express its most     its most heartfelt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will start by expressing my most heartfelt' ->

Date index: 2022-01-02
w