Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I.e.
Id est
Namely
That is
That is to say
The final say
The last word
To wit
Videlicet
Will say
Will-say
Will-say document
Will-say statement
Will-say statements of witnesses

Vertaling van "will say briefly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
will-say document [ will-say ]

résumé de témoignage anticipé


will say

résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé


will-say statements of witnesses

sommaire de déposition des témoins


will-say statement

sommaire des dépositions [ résumé des dépositions ]


id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will say briefly that any such requirement would be completely out of line with the way defences are dealt with in the criminal law.

Très brièvement, je vous dirais qu'une telle exigence serait complètement déphasée par rapport aux défenses permises en droit criminel.


Mr. Lemmens: I will say briefly that the transparency issue was already discussed in the context of clinical trials.

M. Lemmens : Je dirai brièvement qu'on a déjà discuté de la question de la transparence dans le contexte des essais cliniques.


I shall finish by saying briefly that we will continue to assist the European Parliament and its Committee on Budgetary Control during the discharge procedure, and that we will again strive for full cooperation with all the institutions.

Je dirai brièvement pour conclure que nous continuerons à aider le Parlement européen et sa commission du contrôle budgétaire durant la procédure de décharge, et que nous chercherons une nouvelle fois à assurer une totale coopération avec l’ensemble des institutions.


Mr. Speaker, I know there is very little time, so I will simply say briefly that people are judged by what they do, not by what they say.

Monsieur le Président, je sais qu'il reste très peu de temps alors je vais seulement dire brièvement que les gens sont jugés en fonction de leurs actes, non en fonction de leurs paroles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, that discussion has already been held in a different context when I commented on Parliament's amendments, but I would like to say briefly that the Commission welcomes Parliament's support for the centralised procedure.

- (EN) Monsieur le Président, cette discussion a déjà eu lieu dans un autre contexte, lorsque j’ai commenté les amendements du Parlement, mais je voudrais ajouter brièvement que la Commission se réjouit du soutien du Parlement pour cette procédure centralisée.


The Commission says briefly that "the challenges in the labour market of the candidate countries are not fundamentally different in nature from those of the current Member States", but this is true only in a very abstract sense.

La Commission se contente de constater brièvement que "les problèmes que rencontrent les marchés du travail des pays candidats ne sont pas fondamentalement différents, par leur nature, de ceux des États membres actuels", mais cela n'est vrai que sur un plan très abstrait.


I know the Chair will ask me to stick to the heart of the matter, but may she allow me to say briefly that, besides the fact that the minister has, through conflicting statements, I would say, betrayed the confidence of this House—or potentially betrayed the confidence of this House, since the committee has not yet ruled on the matter—there is a problem with the confidence that the House can have in the minister and, more importantly, a problem with the confidence Canadians and Quebecers can have in this minister.

Je sais que la présidence me demandera de débattre du fond de la question, mais elle me permettra d'évoquer, ne serait-ce que très brièvement, que, outre le fait que le ministre ait, par des déclarations contradictoires, je dirai, trahi la confiance de cette Chambre—ou potentiellement trahi la confiance de cette Chambre puisque le comité n'a pas encore statué sur la question—car il existe en effet un problème au niveau de la confiance que peut avoir la Chambre par rapport au ministre et, bien plus important encore, un problème par rapport à la confiance que peuvent avoir les Canadiens, les Canadiennes, les Québécois et les Québécoises à l'égard de ce ministr ...[+++]


I would like to say briefly, now that another accident has occurred in the St Gotthard tunnel, that I think there is a difference between learning lessons from that accident and exploiting its emotional charge for political ends.

Je voudrais dire rapidement qu'alors que vient de survenir un nouvel accident dans le Gothard, il y a une différence, me semble-t-il, entre tirer des enseignements de cet accident, et en exploiter politiquement la charge émotionnelle.


I would like to say briefly why I and my group now believe that it would be for the better passage of this directive if it goes through unamended.

Je voudrais dire brièvement pourquoi mon groupe et moi-même estimons à présent que l'absence d'amendement dans cette directive en faciliterait l'adoption.


I do not think it is necessary for me to itemize on a clause by clause basis what we like about the bill, but I will say briefly that the bill really emphasizes three things about workers in the Canadian workplace.

Je ne pense pas qu'il soit utile que je cite, article par article, les qualités de ce projet de loi, mais je peux résumer en disant que c'est une mesure qui met en valeur trois aspects importants pour les travailleurs canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : id     namely     that     is to say     the final say     the last word     to wit     videlicet     will say     will-say     will-say document     will-say statement     will-say statements of witnesses     will say briefly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will say briefly' ->

Date index: 2021-11-08
w