Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Wills
Conditional will
Contingent will
Délire de ruine
Gambler's ruin
Grant of administration cum testamento annexo
Grant of administration with the will annexed
Grant of administration with will annexed
He who wills the end wills the means
Last will by public deed
Letters of administration cum testamento annexo
Letters of administration with the will annexed
Letters of administration with will annexed
Melancholic delirium
Nuncupative will
Oral will
Public will
The Wills Act
Where there is a will there is a way
Where there's a will there's a way
Will by public deed
Will of the legislator
Will of the legislature

Traduction de «will ruin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




délire de ruine | melancholic delirium

délire de ruine


grant of administration with the will annexed [ grant of administration with will annexed | grant of administration cum testamento annexo | letters of administration with the will annexed | letters of administration with will annexed | letters of administration cum testamento annexo ]

lettres d'administration testamentaire


where there's a will there's a way [ where there is a will there is a way | he who wills the end wills the means ]

qui veut la fin veut les moyens [ vouloir c'est pouvoir | quand il y a une volonté, il y a une voie ]


The Wills Act, 1996 [ An Act respecting Wills | The Wills Act ]

Loi de 1996 sur les testaments [ Loi concernant les testaments | The Wills Act ]


will by public deed | public will | last will by public deed

testament public | testament authentique




will of the legislature | will of the legislator

volonté du législateur


conditional will | contingent will

testament conditionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Irreversible degradation of this resource implies not only ruining the main asset of current farmers but also reducing the farming opportunities of future generations.

Une dégradation irréversible de cette ressource implique non seulement la ruine du principal atout des agriculteurs d'aujourd'hui mais aussi la réduction des possibilités d'exploitation agricole pour les générations futures.


The challenges posed by the transit problem have also been significantly complicated by the emergence of the New Independent States (NIS) out of the ruins of the Soviet Union.

Les défis posés par la question du transit se trouvent, en outre, singulièrement compliqués par l'apparition sur la scène internationale des Nouveaux Etats Indépendants (NEI) après l'éclatement de l'Union soviétique.


Wines produced from grapes harvested in vineyards exploited by a holding, where there is a building or ruins of historical Castle and the wine making is carried out in this holding.

Vins produits à partir de raisins récoltés dans les vignobles cultivés par une exploitation qui comporte un bâtiment ou des ruines d'un château historique, et la fabrication de vin est réalisée au sein de cette exploitation.


Be it a seller refusing to repair a defective laptop within the guarantee period, or a travel agent not willing to refund a ruined holiday, such disputes can be settled faster and cheaper online and outside the court, via an Online Dispute Resolution (ODR) platform, launched by the Commission on 15 February 2016.

Qu'un vendeur refuse de réparer un ordinateur portable défectueux pendant la période de garantie, ou qu'une agence de voyage refuse de rembourser des vacances qui se sont mal passées, ces litiges peuvent être réglés plus rapidement et à moindre coût, sans aller en justice, au moyen de la plateforme de règlement en ligne des litiges (RLL) lancée par la Commission le 15 février 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What lesson has the European Union learnt from this awful crisis which has ruined and is ruining the lives of many families?

Quels enseignements l’Union européenne a-t-elle tirés de cette crise effroyable qui a fait et continue de faire des ravages dans la vie de nombreuses familles?


What lesson has the European Union learnt from this awful crisis which has ruined and is ruining the lives of many families?

Quels enseignements l’Union européenne a-t-elle tirés de cette crise effroyable qui a fait et continue de faire des ravages dans la vie de nombreuses familles?


Today the poster might well read: ‘Come to Zimbabwe and see the ruins of Zimbabwe’ – referring not to the famous stonework, but to ruined hopes of prosperity and democracy.

Aujourd’hui, l’affiche pourrait se lire: «Venez au Zimbabwe pour y voir les ruines du Zimbabwe» – non pas en référence aux célèbres maçonneries en pierre mais aux espoirs de prospérité et de démocratie qui se sont effondrés.


B. whereas according to conservative estimates, hundreds of villages – especially in the Peloponnese and Evia – have been evacuated, ruined or razed to the ground, 250 000 hectares of landscape have been consumed, countless hectares of olive groves and pine forest have been reduced to cinders and thousands of rural Greeks and entire regions are in fear of financial ruin,

B. considérant que, selon des estimations modérées, des centaines de villages ‑ en particulier dans le Péloponnèse et en Eubée ‑ ont été évacués, dévastés ou rayés de la carte, 250 000 hectares de terrain ont été consumés, d'innombrables hectares d'oliveraies et de pinèdes sont réduits en cendres et des milliers de Grecs des zones rurales ainsi que des régions entières sont menacés de ruine,


This decoupling means not only an enormous simplification of administration, but also that the aid does not create any incentives for production which by-pass the market and ruin the agricultural policy's reputation", said Mr Fischler.

«Ce découplement ne constitue pas seulement une simplification administrative très poussée, il s'agit également d'éviter que les aides incitent à produire sans tenir compte du marché, ruinant ainsi l'image de la politique agricole», a déclaré M. Fischler.


In places, the report smacks of “Lady Bountiful” and presents this aid as an act of charity on the part of Europe, but Europe, or rather its privileged class, is responsible for the ruin of Africa, and that includes the ruin of its self-sufficiency in food.

Le rapport a, par moments, des accents de "dame patronnesse" et présente cette aide comme un acte de charité de l’Europe. Mais l’Europe, ou plus exactement sa classe privilégiée, est responsable de la ruine de l’Afrique, y compris sur le plan de son autosuffisance alimentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will ruin' ->

Date index: 2024-08-03
w