Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will only frustrate them until » (Anglais → Français) :

Only 7 licences until now have been granted (UK 1, NL 3, DK 3), some of them to bank subsidiaries.

Seulement 7 agréments ont été accordés jusqu'ici (RU: 1, NL: 3, DK: 3), dont certains à des filiales de banques.


I would suggest that, in working to attract young people to this profession, you will only frustrate them until we provide them with the opportunity to gain these skills.

Je dirais qu’en œuvrant à attirer les jeunes vers cette profession, vous ne réussirez qu’à les frustrer tant que nous ne leur offrirons pas la possibilité d’acquérir ces compétences.


Another important development is that since the start of the Agreement's application and until the end of 2014, there were 526 new companies which managed to export from Colombia to the EU, 328 of them for less than USD 10.000 and only 8 for more than USD 1 million, indicating that this are probably small enterprises.

Une autre évolution importante a pu être observée entre le début de l’application de l’accord et la fin de l’année 2014: 526 nouvelles entreprises ont exporté de Colombie vers l’UE, dont 328 entreprises pour un montant de moins de 10 000 USD et seulement huit pour plus d’un million d’USD, ce qui indique qu’il s’agit probablement de petites entreprises.


I deplore the many attempts – not all of them open or serious – to prevent his candidacy from succeeding, and I note that they were frustrated not only by a lack of any credible alternative but also by the foolishness of the arguments on which they were based.

Je déplore les nombreuses tentatives - toutes n’étaient pas ouvertes ou sérieuses - d’empêcher le succès de cette candidature, et je note qu’elles ont échoué, non seulement en raison du manque d’alternatives, mais aussi en raison de la bêtise des arguments sur lesquels elles se basaient.


I deplore the many attempts – not all of them open or serious – to prevent his candidacy from succeeding, and I note that they were frustrated not only by a lack of any credible alternative but also by the foolishness of their arguments.

Je déplore toutes les tentatives - pas toujours honnêtes ni sérieuses - d’empêcher la réussite de sa candidature, et je constate que ces tentatives ont échoué non seulement par l’absence d’une alternative crédible, mais aussi par la vacuité de leurs arguments.


Finally, only a limited number of Member States[38] have explicitly transposed Articles 6(5) and 13(4), which oblige them to grant permits of limited duration, linked to the length of the relevant national proceedings, to third-country nationals involved in criminal proceedings for the offences referred to under Article 9(1)(c) and (e), and to define the conditions under which the duration of this permit may be extended until the irregular migrant has ...[+++]

Enfin, seul un nombre limité d’États membres[38] ont explicitement transposé l’article 6, paragraphe 5, et l’article 13, paragraphe 4, qui les obligent à octroyer des titres de séjour d’une durée limitée, en fonction de la longueur des procédures nationales correspondantes, aux ressortissants de pays tiers impliqués dans une procédure pénale afférente aux infractions visées à l’article 9, paragraphe 1, points c) et e), et à définir les conditions dans lesquelles la durée de ce titre de séjour peut être prolongée jusqu’à ce que le migrant en situation irrégulière ait reçu tout arriéré de paiement.


In particular, it is not Europe’s role to decree, on the basis of scientific studies, which are only of value until the next studies that contradict them, that smoking cannabis is a good thing.

Et ce n'est surtout pas à l'Europe de décréter sur la base d'études scientifiques, qui n'ont d'ailleurs de valeur que jusqu'aux prochaines études les remettant en cause, qu'il est bon de fumer du cannabis.


Only 7 licences until now have been granted (UK 1, NL 3, DK 3), some of them to bank subsidiaries.

Seulement 7 agréments ont été accordés jusqu'ici (RU: 1, NL: 3, DK: 3), dont certains à des filiales de banques.


This would prevent them from feeling any disappointment or even frustration. This will should be shown through three essential aspects: firstly the defence of the major European causes of peace, freedom and economic and social development which must underlie the negotiations with the applicant countries; secondly the promotion of the merit of each country as the only condition to be imposed on accession, and thirdly the maintenanc ...[+++]

Cette volonté se manifeste au travers de trois aspects essentiels : dans la défense des grandes causes européennes de la paix, de la liberté et du développement économique et social, qui doivent être sous-jacents aux négociations avec les pays candidats, dans la promotion du mérite de chaque pays comme l’unique condition à imposer pour l’adhésion et dans le maintien de la cohésion économique et sociale des quinze États membres actuels.


Until that date such licences shall be valid only for imports into the Member State which issued them.

Jusqu'à cette date, ce certificat n'est valable que pour une importation effectuée dans l'État membre qui l'a délivré.




D'autres ont cherché : only     some of them     licences until     you will only frustrate them until     them     application and until     frustrated not only     they were frustrated     all of them     which oblige them     extended until     which are only     contradict them     value until     even frustration     would prevent them     valid only     which issued them     until     will only frustrate them until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will only frustrate them until' ->

Date index: 2024-09-24
w