Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will once again value » (Anglais → Français) :

The Committee once again calls upon the Commission to take a proactive role in introducing more innovative solutions in the fields of education and skills development, as well as in monitoring and promoting the practices and innovative approaches already in place among the Member States.

Le Comité demande une nouvelle fois à la Commission de jouer un rôle proactif dans la mise en place de solutions plus innovantes dans les domaines de l’éducation et du développement des compétences, ainsi que dans le suivi et la promotion des pratiques et des approches innovantes déjà mises en place dans les États membres.


EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, added: 'With these twenty new measures worth almost EUR 300 million, the Trust Fund is demonstrating once again its added value in swiftly launching projects to tackle the root causes of instability and irregular migration in the Sahel and Lake Chad Basin regions.

M. Neven Mimica, Commissaire pour la coopération internationale et le développement, a dit: "Avec vingt nouvelles actions pour un montant total de près de 300 millions d’euros, le fonds fiduciaire démontre une nouvelle fois sa valeur ajoutée pour lancer rapidement des projets visant à s'attaquer aux causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière dans les régions du Sahel et du Lac Tchad.


I look forward to the day when Canada is once again respected and is a place that will once again value justice, equality, decency, unity and compassion.

Il me tarde que le Canada redevienne le pays respecté qu'il était et un endroit où l'on valorise la justice, l'égalité, la décence, la solidarité et la compassion.


On the other hand, where the judgment under appeal is set aside, the decision set aside is once again in full force and must be re-considered in the light of the other pleas put forward in the action.

En revanche, si l’arrêt est annulé, la décision annulée recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen à la lumière des autres moyens de recours.


On the other hand, if the appeal is considered to be well founded and the judgment under appeal is set aside, the decision of 19 June 2007 is once again in full force and must be re-considered in the light of the pleas put forward in Mr Meierhofer’s action.

En revanche, si le pourvoi est jugé fondé et que l’arrêt attaqué est annulé, la décision du 19 juin 2007 recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen, à la lumière des moyens du recours de M. Meierhofer.


The competent authority may re-open a closed production area only if the health standards for molluscs once again comply with Community legislation.

L'autorité compétente ne peut autoriser la réouverture d'une zone de production fermée que si les normes sanitaires concernant les mollusques sont de nouveau conformes à la législation communautaire.


But, above all, once again it was our proposals on the regulatory framework which provided the European added value which I consider essential in order to avoid disasters of this kind in future.

Ce sont, néanmoins, nos propositions d'ordre réglementaire qui, une fois de plus, fournissent la valeur ajoutée européenne essentielle, à mes yeux, pour éviter de telles catastrophes à l'avenir.


Our common destiny is once again to build a common future. A future built on shared fundamental values: those of peace, democracy, the rule of law, human rights and the protection of minorities.

Notre destin commun est de nouveau celui de bâtir ensemble un avenir fondé sur le partage de valeurs fondamentales: la paix, la démocratie, l'État de droit, le respect des droits de l'homme et la protection des minorités.


It is in recovering those values that I think we will be able to once again invite all Quebeckers to abandon the failure of imagination that we see here among our Bloc Quebecois colleagues and to begin once again to build a great country, not just through the marketplace but through the things we do together in the public sector and through the power of government.

C'est en renouant avec ces valeurs que nous pourrons, je crois, inviter de nouveau les Québécois à tourner le dos à des propositions qui traduisent un manque total d'imagination chez nos collègues du Bloc québécois, et à travailler de nouveau à l'édification d'un grand pays, non pas seulement en faisant jouer les forces du marché, mais aussi en faisant appel au secteur public et au pouvoir de l'État.


Further to the declaration it issued last June on the hostage-taking in Budennovsk, the European Union emphasizes once again the need to seek a political settlement and points out that the OSCE Assistance Group could make a useful contribution to a process of negotiated settlement of the conflict, on the basis of the OSCE's principles and democratic values.

Se rattachant à la déclaration émise au mois de juin dernier à l'occasion de la prise d'otages de Boudennovsk, l'Union européenne souligne encore une fois la nécessité de la recherche d'un règlement politique et rappelle que le Groupe d'Assistance de l'OSCE peut apporter une contribution utile à un processus de règlement negocié du conflit, fondé sur les principes et les valeurs démocratiques de l'OSCE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will once again value' ->

Date index: 2024-06-07
w